潮流英語
- Blowing bubbles: Soapy spheres pop pollen on fruit trees科學家吹泡泡受啟發(fā):肥皂泡可為果樹授粉
- Bite the bullet咬緊牙關 迎難而上
- Blended working混合式彈性工作安排
- Two peas in a pod一模一樣
- Be at the end of your tether耐心全無
- How to avoid ‘burnout’如何避免過度疲勞
- Loss of older trees continues around the world古樹在世界各地持續(xù)消亡
- Be a hard act to follow很難超越,無法媲美
- Be sick and tired of someone/something對人或事物十分厭倦
- Besties最好的朋友,閨蜜
- What does a dog mean when it wags its tail?狗搖尾巴是什么意思?
- Zoom sees sales boom amid pandemic新冠肺炎疫情期間 Zoom 視頻通訊軟件銷售額飆升
- JOMO錯失的快樂
- Furlough強制休假
- 有共同語言
- Trust someone with your life能夠讓你生死相托的人
- Do we all see the same colour?每個人看到的顏色都一樣嗎?
- BFF最好的朋友
- Why do people stockpile?人們?yōu)槭裁匆獡屬彾谪洠?/a>
- Climate change: Top tips to reduce carbon footprint revealed應對氣候變化 普通人可以采納的減碳方法
- Spill the teaSpill the tea的意思不是“把茶灑了”
- If you can’t say anything nice, don’t say anything at all如果你沒有好話要說,就什么也別說
- To be well-turned-out衣著光鮮,穿戴講究
- Stick your nose in where it’s not wanted打探不相干的事
- Should bands reunite?樂隊應該重組嗎?
- Nature crisis: Moths have 'secret role' as crucial pollinators飛蛾作為傳粉者 扮演著重要的 “秘密角色”
- Flexing炫耀
- Overstep the mark行為出格、越界
- Is doodling good for you?心不在焉地隨手亂畫對你有好處嗎?
- Scientists explain magnetic pole's wanderings地球的北磁極移動了?科學家解釋這一現(xiàn)象
- Salty惱羞成怒
- Not put a foot wrong不犯任何錯誤
- To be seen and not heard乖乖聽話,少出聲
- Mend fences with someone重歸于好
- Have a falling out大吵一架
- Rule the roost當家作主
- Why leap years aren’t every 4 years為什么閏年不是每四年一次
- Can computer translators beat humans?機器翻譯能打敗人工翻譯嗎?
- Could robots replace us at work?機器人能代替我們工作嗎?
- Coronavirus 'will hasten the decline of cash'新冠疫情加速推進 “無現(xiàn)金” 社會
- Will anyone ever find Shackleton's lost ship?英國探險家沙克爾頓的南極沉船能否 “失而復得”?
- Deadly olive tree disease across Europe 'could cost billions'“橄欖樹麻風病” 蔓延歐洲 可造成重大經(jīng)濟損失
- Skeleton crew最低人數(shù)的工作人員
- lowkey流行語
- Live for something為某事而活著
- Go way back with someon與某人相識已久
- Cabin fever幽居病
- Breadwinner養(yǎng)家糊口的人
- Solving the problem of e-waste電子垃圾處理的新方法
- Whale sharks: Atomic tests solve age puzzle of world's largest fish鯨鯊:原子能試驗解開世界上最大魚類的年齡之謎