潮流英語
- 大西洋上的微塑料可能重達(dá)2100萬噸
- Thirsty 作俚語的意思
- Go through something with a fine-tooth comb仔細(xì)檢查,徹底搜查
- Know something inside out對某事了如指掌
- Are people loyal to brands?消費者對品牌忠誠嗎?
- Lockdown may have lasting effects on friendships新冠肺炎封鎖可能對人類友誼產(chǎn)生持久影響
- Vanilla普通,無趣
- Work like a Trojan辛勤工作
- Mind your own business少管閑事
- How to improve your sleep如何改善睡眠質(zhì)量
- Walkies could become the law for German dog owners德國擬立法規(guī)定養(yǎng)狗人士每天遛狗兩次
- Put your thinking cap on認(rèn)真思考,開動腦筋
- Roast批評,吐槽
- Sticking point分歧點
- The power of books書籍的力量
- UK sees hottest August day for 17 years英國遇17年來最熱八月天
- Mind your language注意你的言談
- Red tape繁文縟節(jié),官僚作風(fēng)
- Flatten the curve拉平曲線
- Bow and scrape點頭哈腰
- Have a shared history (with someone)和某人有共同的經(jīng)歷
- Cool koalas萌酷的考拉
- Other mammals lose out in panda conservation drive大熊貓保護(hù)區(qū)內(nèi)大型捕食動物數(shù)量下降
- Living in a bubble活在泡泡中,與世隔絕
- She/He just gets me她/他真懂我
- Be a law unto themselves我行我素,自行其是
- How to exercise at home如何在家鍛煉身體
- Nordic couple gets married in border ceremony北歐一對新人在邊境舉行婚禮
- be joined at the hip形影不離,密不可分
- Cancelled被取消了
- Convenience vs health: the takeaway dilemma圖省事還是保健康?點外賣的糾結(jié)
- Red Lion: Archaeologists find London's earliest theatre紅獅劇院:考古學(xué)家發(fā)現(xiàn)倫敦最早建成的劇院
- Build bridges with someone搭建友誼的橋梁
- To be able to read each other’s minds心有靈犀
- Is crying good for us?哭對我們有好處嗎?
- How was the Moon’s crust formed?科學(xué)家提出月球外殼形成的新觀點
- New normal新常態(tài)
- Get your own way隨心所欲,為所欲為
- A sympathetic ear有同情心的傾聽者
- Someone to lean on可依靠的人
- Do you need a bucket list?你需要一份人生愿望清單嗎?
- Koalas face extinction一項報告發(fā)現(xiàn)到2050年考拉將在新南威爾士州滅絕
- Slippery slope滑坡效應(yīng)
- Throw shade“扔出一片陰影” 的實際含義
- Be (as) thick as thieves親密無間
- Why do cats purr?貓咪為什么發(fā)出咕嚕聲?
- Coronavirus: Wildlife scientists examine the great 'human pause'新冠肺炎疫情導(dǎo)致 “人類活動暫?!?野生動物學(xué)家一探究竟
- Drive someone to distraction讓某人心煩意亂
- Get on like a house on fire一見如故
- How long-distance relationships work異地戀該如何維護(hù)感情