新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>考試預(yù)備>你問我答>正文

英國人在生活中怎樣表述時間?

2021-06-27 23:06

來源:bbc

作者:

你問我答

英國人在生活中怎樣表述時間?

內(nèi)容簡介

一位網(wǎng)友想知道英國人是怎樣談?wù)摃r間的。“一刻鐘”、“半點”、“整點” 的相應(yīng)英語說法分別是什么?在聊時間的時候,單詞 “past” 和 “to” 分別起到什么作用?如何強調(diào)你所說的是一個確切的時間點?本期節(jié)目介紹并總結(jié)英國人常用的一些表述時間的說法。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Jiaying
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學(xué)的 “你問我答” 節(jié)目,我是主持人佳瑩。這檔節(jié)目回答廣大的聽眾朋友們在學(xué)英語時碰到的難題。本期節(jié)目的問題來自一位網(wǎng)友,請我的同事來幫忙代讀。

Question
你好,請問英國人在生活中如何談?wù)摃r間?比如 “幾點十五,幾點半,幾點四十五” 具體怎么說?是用 “past” 還是用 “to”?還有那些比較零碎的,比如 “10:07、14:52”。這樣的時間該怎么表達?謝謝。

Jiaying
這位網(wǎng)友想知道英國人是怎樣表述時間的。

首先,我們來看一看怎樣表示 “整點”。我們可以用副詞 “o’clock” 表示 “整點”,它用在數(shù)字1到12的后面,相當(dāng)于漢語里的 “幾點鐘”。來聽兩個用 “o’clock” 表示 “整點” 的例句。

Examples
It’s 7 o’ clock.
(七點鐘了。)

I’ll see you at 4 o’ clock.
(我們四點見。)

Jiaying
說完了整點的常用表達方式,來看一看怎樣用英語具體表示 “幾點幾分”。我們往往會先說表示小時的數(shù)字,再說表示分鐘的數(shù)字。補充一點,如果想要表達的時間的分鐘數(shù)小于10,也就是 “幾點零幾分”,那么,我們在表述這類時間的時候,就應(yīng)該在小時和分鐘數(shù)之間加上 “oh(零)”?!?2點23分” 和 “12點03分” 分別可以怎么說呢?我們來聽一聽。

Examples
It’s 12.23.
(12點23分了。)

It’s 12.03.
(12點03分了。)

Jiaying
接下來,我們來看怎樣具體說明一個時間是在午前還是午后。我們可以在表示時間的數(shù)字后加上 “am”,表示這是 “上午幾點幾分”;同理,在數(shù)字后加上 “pm”,就可以表示這是 “午后” 的時間。當(dāng)然,如果已知所談?wù)摰臅r間是上午或者下午,就不必加上 “am” 或 “pm”。來聽三個例句。

Examples
It’s 7.30am in London.
(現(xiàn)在是倫敦時間早上7點半。)

We’re meeting at 5.45pm.
(我們將在下午5點45分見面。)

Dinner will be at 7.
(晚飯7點開始。)

Jiaying
在表述時間的時候,我們有時習(xí)慣四舍五入。比如,如果現(xiàn)在的時間是7點27分,我們可能會說 “7點半”,英國人也不例外。當(dāng)你不想四舍五入,而是想強調(diào)一個確切而具體的時間點的時候,就可以使用表達 “on the dot” 或者副詞 “exactly” 來表示 “確切地,精確地”。我們來聽兩個例句。

Examples
It’s 7.27 on the dot.

It’s exactly 7.27.
(確切地說,現(xiàn)在是7點27分。)

Jiaying
再來介紹一個表達任何時間點的方法。如果你所說的時間不到半點,就可以用單詞 “past”。比如,“X past Y” 的意思就是 “Y點X分”;如果你所說的時間已經(jīng)過了半點,就可以使用 “to”。比如,“X to Y” 的意思就是 “差X分Y點”。聽兩個例句,鞏固這個知識點。

Examples
It’s 13 past 10.
(現(xiàn)在是10點13分。)

It’s 19 to 4.
(現(xiàn)在是3點41分。)

Jiaying
問題里還提到了 “十五分、半點、四十五分” 分別怎么說。先來看 “十五分”,也就是 “一刻鐘”,我們除了可以直接說數(shù)字 “fifteen” 以外,英語里還常用 “quarter” 表示 “一刻鐘”。 那么 “幾點一刻” 就可以用 “a quarter past + 小時” 這個結(jié)構(gòu)。在口語中,有些人也會省略 “a quarter past” 當(dāng)中的冠詞 “a”。來聽三個例句。

Examples
I’ll see you at 8.15.
(我們8點15分見。)

I’ll see you at a quarter past 8.

I’ll see you at quarter past 8.
(我們8點一刻見。)

Jiaying
接下來說 “半點”?!鞍朦c” 可以用數(shù)字 “thirty” 表示。比如,“4點半” 就是 “four thirty”;你也可以用表示 “一半” 的單詞 “half” 來構(gòu)成 “half past + 小時” 的結(jié)構(gòu)。比如:“4點半(half past four)”。在英式英語里,常常省略 “past”,直接說 “half four”。來聽一聽表示 “4點半” 的三種說法。

Examples
It’s 4.30.

It’s half past four.

It’s half four.
(現(xiàn)在4點半。)

Jiaying
如果想表示 “四十五分”,可以直接用 “小時 + forty-five” 的結(jié)構(gòu),也可以使用前面講過的介詞 “to”,比如 “fifteen to + 小時” 或者 “a quarter to + 小時”。英式英語中,有些人會省略冠詞 “a”,直接說 “quarter to + 小時”。聽一聽下面的三種說法,它們都表示同一個時間:“4點45分”。

Examples
It’s 4.45.

It’s a quarter to five.

It’s quarter to five.
(現(xiàn)在是4點45分。)

Jiaying
最后,我們來看看節(jié)目問題中提到的具體的兩個時間:“10點07分” 和 “14點52分”。相信大家對它們的說法都有了答案?!?0點07分” 可以是 “ten oh seven”,也可以是 “seven past ten”?!?4點52分” 可以是 “fourteen fifty-two”、“two fifty-two pm” 或者 “eight to three (pm)”。

簡單地歸納一下:

一、在表示小時的數(shù)字后面加上 “o’clock”,指 “整點”;

二、具體到分鐘的時候,通常先說 “小時” 再說 “分鐘”,“幾點零幾分” 的 “零” 讀作 “oh”,而不是 “zero”;

三、想說明一個確切的時間點時,可以用副詞 “exactly” 或者表達 “on the dot”;

四、表述不到半點的時間時,用 “past” 來表示 “幾點過幾分”,表述半點后的某個時間,可以用 “to” 來表示 “差幾分幾點”;

五、我們可以用 “quarter” 表示 “一刻鐘”,用 “half” 表示 “半點”。

本期節(jié)目到這里就結(jié)束了。如果你在英語學(xué)習(xí)中遇到了難題,歡迎你通過微博向我們提問。我們的微博賬號是 “BBC英語教學(xué)”。你也可以發(fā)郵件給我們,郵箱地址是: questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝大家收聽本期 “你問我答” 節(jié)目。我是主持人佳瑩。我們下次再會! 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞