新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>考試預(yù)備>你問我答>正文

Above all, most of all, first of all 區(qū)別是什么?

2021-05-08 21:37

來源:BBC

作者:

你問我答

Above all, most of all, first of all 區(qū)別是什么?

內(nèi)容簡(jiǎn)介

聽眾喬源想知道如何區(qū)分 “above all、most of all” 和 “first of all” 以及它們的用法。首先,這三個(gè)搭配都可以用在句首,引出接下來想要談?wù)摰氖虑?,起到引出下文和?qiáng)調(diào)的作用,但三者的意思和用法卻不完全相同。其中,哪兩個(gè)搭配可以互換使用?哪個(gè)搭配往往用來引出 “首先” 需要討論的事情?本期節(jié)目教你區(qū)分這三個(gè)包含單詞 “all” 的搭配。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請(qǐng)通過微博 “BBC英語教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

Jiaying
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學(xué)的 “你問我答” 節(jié)目,我是主持人佳瑩。這檔節(jié)目幫助廣大的英語愛好者們解答有關(guān)英語語言和英國(guó)文化方面的難題。本期節(jié)目的問題來自聽眾喬源,來聽一下她的問題。

Question
你好,我是來自重慶的 BBC忠實(shí)聽眾喬源。我想請(qǐng)問一下 “above all、most of all” 和 “first of all” 有什么不同。它們都有 “首先” 的意思,怎樣區(qū)分用法呢?希望能在 “你問我答” 節(jié)目中聽到你們的解答。謝謝!

Jiaying
這位聽眾想知道這三個(gè)包含單詞 “all” 的搭配之間究竟有什么區(qū)別,它們分別是 “above all、most of all” 和 “first of all”。先來說說三者的共同點(diǎn):這三個(gè)搭配通常用于句首,我們可以在講話的時(shí)候用它們來表示自己想要強(qiáng)調(diào)的要點(diǎn)。下面,我們就來為大家具體講解它們之間的區(qū)別。

首先,來看問題中的前兩個(gè)搭配:“above all” 和 “most of all”?!癆bove all” 的意思是 “最重要的是”,強(qiáng)調(diào)與其它的事物相比,最為突出的一個(gè);另一方面,搭配 “most of all” 也有相同的含義,兩個(gè)搭配通??梢曰Q使用,句意不變。但相比之下,“above all” 聽起來更正式。先來聽四個(gè)使用了搭配 “above all” 的例句。

Examples
He is a boss, a mentor, and above all, a friend.
(他是領(lǐng)導(dǎo),是良師,更是益友。)

The marathon runner needs a coach above all if she wants to win.
(如果這名馬拉松運(yùn)動(dòng)員想要獲勝的話,她最需要的是一名教練。)

Above all, my suggestion would be to spend more time with your family.
(最重要的是,我建議你多花點(diǎn)時(shí)間陪伴家人。)

I want to thank everyone for being supportive. Above all, I’d like to thank my parents for believing in me unconditionally.
(我想感謝大家對(duì)我的支持。最重要的是,我要感謝父母無條件地對(duì)我懷有信心。)

Jiaying
在上面的四個(gè)例句中,我們可以用搭配 “most of all” 來替換 “above all”,句意不變。

接下來,我們說說問題中的第三個(gè)搭配 “first of all”?!癋irst of all” 相當(dāng)于副詞 “firstly”,意思是 “首先”,我們可以用它來談?wù)撟瞿臣虑榈牡谝粋€(gè)步驟,或者用它來引出一系列要點(diǎn)中必須最先提及的一個(gè),這個(gè)要點(diǎn)可能但不一定是最重要的那一個(gè)。來通過兩個(gè)例句,鞏固對(duì)這個(gè)搭配的理解。

Examples
First of all, cut your vegetables. Then, put them in a frying pan.
(首先要切菜。然后把菜放入平底煎鍋中。)

Thanks for coming to the meeting today. First of all, let’s welcome Josie and Lu to the team. After that, we’ll move on to the main items on the agenda.
(謝謝大家今天來參與這次會(huì)議。首先,歡迎喬茜和露加入我們的團(tuán)隊(duì)。然后,我們?cè)倮^續(xù)討論會(huì)議章程上的主要事項(xiàng)。)

Jiaying
在第一個(gè)例句中,搭配 “first of all” 引出做這道菜的第一個(gè)步驟是切菜,但切菜卻不一定是最重要的步驟;在第二個(gè)例句中,“first of all” 引出了會(huì)議主持人想說的第一件事,那就是介紹團(tuán)隊(duì)的兩位新成員,但這并不一定是會(huì)議中最需要討論的事項(xiàng)。

有關(guān)搭配 “above all、most of all” 和 “first of all” 之間的不同,我們就先說到這里。如果你想表達(dá)一系列要點(diǎn)中最重要的一個(gè),既可以使用 “above all”,也可以使用 “most of all”,它們大體相同,但 “above all” 聽起來更正式;如果你只是想提出一系列步驟中的第一步,或多個(gè)事項(xiàng)當(dāng)中的第一個(gè),則應(yīng)該用 “first of all”。

本期節(jié)目就告一段落了。如果你在英語學(xué)習(xí)中遇到了難題,歡迎你通過微博向我們提問。我們的微博賬號(hào)是 “BBC英語教學(xué)”。你也可以發(fā)郵件給我們,郵箱地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝收聽 “你問我答” 節(jié)目。我是佳瑩。我們下次再會(huì)! 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞