內(nèi)容簡(jiǎn)介
聽(tīng)眾 Eilli 想知道拼寫(xiě)相似的動(dòng)詞 “adopt” 和 “adapt” 及其名詞形式之間的區(qū)別。動(dòng)詞 “adopt” 用來(lái)談?wù)?“一個(gè)人的選擇”,強(qiáng)調(diào)這個(gè)人 “采納或者接納某人或事物”,主要含義包括 “領(lǐng)養(yǎng)” 和 “采用”;動(dòng)詞 “adapt” 則用來(lái)談?wù)?“人或事物適應(yīng)新環(huán)境或情況”,主要含義有 “適應(yīng)新環(huán)境” 和 “為了適應(yīng)而作出改變”。這兩個(gè)動(dòng)詞的名詞形式分別是 “adoption” 和 “adaptation”。本期節(jié)目講解這對(duì)動(dòng)詞和它們的名詞形式的用法和區(qū)別。
歡迎你加入并和我們一起討論英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方方面面。請(qǐng)通過(guò)微博 “BBC英語(yǔ)教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk
文字稿
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Jiaying
大家好,歡迎收聽(tīng) BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “你問(wèn)我答”,我是主持人佳瑩。這檔節(jié)目解答聽(tīng)友們?cè)趯W(xué)英語(yǔ)時(shí)碰到的疑問(wèn)。本期節(jié)目要回答的問(wèn)題來(lái)自聽(tīng)眾 Eilli,來(lái)聽(tīng)一下她的問(wèn)題。
Question
Hi, BBC英語(yǔ)教學(xué),我是 Eilli。我經(jīng)?;煜齽?dòng)詞 “adopt” 和 “adapt”,還有它們的名詞形式的意思和用法。可以請(qǐng)你幫我解釋下這兩者的主要區(qū)別和使用時(shí)的要點(diǎn)嗎?謝謝。
Eilli
Jiaying
聽(tīng)眾 Eilli 想知道怎樣區(qū)分動(dòng)詞 “adopt” 和 “adapt” 的意思和用法,以及它們的名詞形式該怎樣理解和使用。我們就在接下來(lái)的節(jié)目中回答這兩個(gè)問(wèn)題。
動(dòng)詞 “adopt” 和 “adapt” 的主要區(qū)別是:“adopt” 的意思大多和 “一個(gè)人的選擇” 有關(guān),而 “adapt” 的意思都和 “適應(yīng)” 有關(guān)。只要記住這一點(diǎn),就不難理解兩個(gè)詞之間的區(qū)別了。
下面,來(lái)分別說(shuō)說(shuō)兩個(gè)動(dòng)詞的意思和用法。剛剛講到,動(dòng)詞 “adopt” 的意思都和 “選擇” 有關(guān)。它的第一個(gè)意思是 “領(lǐng)養(yǎng)小孩或收養(yǎng)動(dòng)物”,后面直接加表示人或動(dòng)物的賓語(yǔ)。來(lái)聽(tīng)兩個(gè)用動(dòng)詞 “adopt” 表示 “領(lǐng)養(yǎng),收養(yǎng)” 的例句。
Examples
The couple decided to adopt a child.
(這對(duì)夫婦決定領(lǐng)養(yǎng)一個(gè)孩子。)
We went to an animal rescue home last week and adopted a puppy.
(我們上周去了一家動(dòng)物救濟(jì)所,收養(yǎng)了一只小狗。
Jiaying
動(dòng)詞 “adopt” 的第二個(gè)意思是 “采用,選用”,后面直接加表示手段、方法或計(jì)劃的賓語(yǔ)。比如:“adopt an approach(采用一種方法)”;“adopt a strategy(采用一個(gè)策略)”;“adopt a plan(采納一項(xiàng)計(jì)劃)”。來(lái)聽(tīng)一個(gè)用動(dòng)詞 “adopt” 表示 “采用” 的句子。
Example
We need to adopt a sustainable approach to energy consumption.
(我們需要采用一種可持續(xù)的方法來(lái)應(yīng)對(duì)能源消耗。)
Jiaying
說(shuō)完了動(dòng)詞 “adopt”,我們來(lái)看動(dòng)詞 “adapt”?!癆dapt” 有兩個(gè)主要含義,都和 “適應(yīng)” 有關(guān)。第一:它可以表示 “某人適應(yīng)或熟悉新的環(huán)境”。在表達(dá)這個(gè)含義的時(shí)候,動(dòng)詞 “adapt” 的后面不能直接加名詞,通常需要加介詞 “to”,即 “adapt to something”。來(lái)聽(tīng)一個(gè)例句,這句話(huà)的意思是:“適應(yīng)一種新的文化是很困難的,尤其是當(dāng)你獨(dú)自一人搬到一個(gè)完全不同的地方時(shí),更是如此?!?
Example
It can be difficult to adapt to a new culture, especially when you move to a completely different place alone.
Jiaying
在這個(gè)例句中,“adapt to a new culture” 的意思是 “適應(yīng)一種新的文化”,其中動(dòng)詞 “adapt” 的意思是 “適應(yīng)”。
動(dòng)詞 “adapt” 的第二個(gè)意思是 “改變、改進(jìn)、改裝一個(gè)事物或改編一部作品,從而適應(yīng)不同的情況和用途”。在表達(dá)這個(gè)含義的時(shí)候,“adapt” 的后面直接加具體的事物,以及表目的的介詞 “to”,即 “adapt something to do something”;“adapt” 的后面也可以加表用途的介詞 “for”,即 “adapt something for something”。我們來(lái)通過(guò)兩個(gè)例句來(lái)進(jìn)一步理解 “adapt” 在表示 “改變以適應(yīng)不同的情況” 時(shí)的用法。
Examples
The company plans to adapt their products to meet the needs of the overseas markets.
(這家公司計(jì)劃調(diào)整其產(chǎn)品,以滿(mǎn)足海外市場(chǎng)的需求。)
The movie studio is going to adapt this classic novel for the cinema.
(電影公司將會(huì)把這部經(jīng)典小說(shuō)改編成電影。)
Jiaying
說(shuō)完了 “adopt” 和 “adapt” 作動(dòng)詞時(shí)的意思和用法,我們來(lái)介紹它們的名詞形式分別是什么。動(dòng)詞 “adopt” 變成名詞的時(shí)候,后面應(yīng)該加上字母 “i o n”,即 “adoption”。名詞 “adoption” 的兩個(gè)主要含義都是來(lái)自它的動(dòng)詞 “adopt”?!癆doption” 的第一個(gè)含義是 “領(lǐng)養(yǎng),收養(yǎng)” 這種行為;第二個(gè)含義是 “采用,采納新事物” 的做法。來(lái)聽(tīng)兩個(gè)例句。
Examples
The team rescues stray and injured animals and puts them up for adoption.
(這個(gè)團(tuán)隊(duì)救助流浪和受傷的動(dòng)物,并將它們交給他人領(lǐng)養(yǎng)。)
Officials believe the adoption of a greener development plan will be a step in the right direction.
(官員們認(rèn)為,采納更綠色環(huán)保的發(fā)展計(jì)劃將會(huì)是朝正確的方向邁進(jìn)的一步。)
Jiaying
動(dòng)詞 “adapt” 變名詞的時(shí)候,應(yīng)該在后面加上字母 “a t i o n”,即 “adaptation”。名詞 “adaptation” 指 “對(duì)新的環(huán)境和情況的適應(yīng)” 或者 “影視、書(shū)籍、劇本的改編作品”。這兩個(gè)含義都是由動(dòng)詞 “adapt” 的意思衍生而來(lái)的。來(lái)聽(tīng)兩個(gè)句子,句子中分別用名詞 “adaptation” 表示 “適應(yīng)新環(huán)境” 和 “改編作品”。
Examples
Animals sometimes make changes to the way they act or look to survive. This might be behavioural adaptations. For example, a pufferfish puffs up when it’s threatened.
(動(dòng)物有時(shí)會(huì)通過(guò)改變自身的行為或外表以求生存。這可能是行為上的適應(yīng)。比如,河豚在受到威脅時(shí),肚子就會(huì)鼓起來(lái)。)
There are numerous adaptations of this book including films, plays and video games.
(這本書(shū)有多個(gè)改編作品,包括電影、戲劇和電子游戲。)
Jiaying
好了,在節(jié)目的最后,我們總結(jié)一下動(dòng)詞 “adopt” 和 “adapt” 之間的區(qū)別:動(dòng)詞 “adopt” 的主要含義都和 “一個(gè)人的選擇” 有關(guān),“領(lǐng)養(yǎng)小孩” 和 “收養(yǎng)動(dòng)物” 都是選擇,“采用,選用” 一個(gè)手段或者方法也是選擇。而動(dòng)詞 “adapt” 的主要含義則和 “選擇” 無(wú)關(guān),它主要用來(lái)談?wù)?“人或事物適應(yīng)新的環(huán)境或情況”,表示 “適應(yīng)新環(huán)境” 或 “為了適應(yīng)不同的情況而作出改變”。 “Adopt” 和 “adapt” 的名詞形式分別是 “adoption” 和 “adaptation”,這兩個(gè)名詞的意思分別都由它們的動(dòng)詞衍生而來(lái),所以含義自然也都不同。
本期節(jié)目就告一段落了。如果你在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中遇到了難題,歡迎你通過(guò)微博向我們提問(wèn)。我們的微博賬號(hào)是 “BBC英語(yǔ)教學(xué)”。你也可以發(fā)郵件給我們,郵箱地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝收聽(tīng) “你問(wèn)我答” 節(jié)目。我是佳瑩。再會(huì)!