新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>媒體英語>正文

科學(xué)家研發(fā)人造“舌頭”辨假酒

2019-08-20 15:58

來源:bbc

作者:

媒體英語

Scientists develop artificial tongue for whisky tasting 科學(xué)家研發(fā)人造“舌頭”辨假酒

英國科學(xué)家研發(fā)出可以分辨不同威士忌之間細(xì)微差別的人造“舌頭”。這項(xiàng)技術(shù)可以用于幫助打擊假酒交易。

文字稿

Engineers used sub-microscopic slides of gold and aluminium, arranged in a chequerboard pattern, to act as the tongue's taste buds. The researchers poured whisky samples over the metals and measured how they absorb light while submerged.

工程師們把由金和鋁兩種金屬切割制成的細(xì)微薄片,以棋盤狀排列,充當(dāng)舌頭的味蕾。研究人員將不同的威士忌樣品倒在這些金屬“舌頭”上,并測量它們在不同液體中吸收光線的方式。

The artificial tongue was able to tell the differences between various whiskies with an accuracy of more than 99%. It could also pick up subtle distinctions between the same whisky, aged 12, 15 or 18 years.

人造“舌頭”能夠分辨出各種威士忌之間的差別,準(zhǔn)確率超過99%。它還能分辨年份分別為12年、15年或18年的同一種威士忌之間的細(xì)微差別。

Scientists at the universities of Glasgow and Strathclyde who carried out the research say it could be used to test virtually any liquid. They claim it could help to reduce the trade in counterfeit alcohol, which is sold illegally across the UK and can contain dangerous chemicals, including windscreen washer and bleach.

進(jìn)行這項(xiàng)研究的格拉斯哥大學(xué)和斯特拉斯克萊德大學(xué)的科學(xué)家們說,人造“舌頭”可被用來“品嘗”任何液體。他們稱,這將有助于減少假酒交易。在英國各地非法銷售的假酒中可能含有危險的化學(xué)物質(zhì),包括擋風(fēng)玻璃清洗液和漂白劑。

詞匯

chequerboard 棋盤
taste buds 味蕾
absorb 吸收
submerged 在水中的
artificial 人工的
accuracy 準(zhǔn)確度
subtle 細(xì)微的
counterfeit 假貨
windscreen washer 擋風(fēng)玻璃清洗液
bleach 漂白劑

閱讀理解:請?jiān)谧x完上文后,回答下列問題 。

1. Which metals were used to create this artificial tongue?

2. True or false? The artificial tongue was able to tell the difference between whiskies of different ages.

3. How will this invention help the whisky industry?

4. What else could this artificial tongue be used for?

答案

1. Which metals were used to create this artificial tongue?

Engineers used sub-microscopic slides of gold and aluminium.

2. True or false? The artificial tongue was able to tell the difference between whiskies of different ages.

True. It could pick up subtle distinctions between the same whisky, aged 12, 15 or 18 years.

3. How will this invention help the whisky industry?

It could help to reduce the trade in counterfeit alcohol, which is sold illegally  across the UK.

4. What else could this artificial tongue be used for?

Scientists say it could be used to test virtually any liquid.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞