新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>媒體英語>正文

氣候變化:北極馴鹿數(shù)量跌半

2018-12-28 17:23

來源:BBC

作者:

媒體英語

Climate change: Arctic reindeer numbers crash by half 氣候變化:北極馴鹿數(shù)量跌半

在過去的二十年間,北極地區(qū)的北美馴鹿(或野生馴鹿)的總數(shù)已驟減多半。一份關(guān)于北極地區(qū)氣候變化影響的新報告顯示,這類馴鹿的總數(shù)從近五百萬只下降到約二百一十萬只。這項報告在美國地球物理聯(lián)盟(American Geophysical Union)會議上發(fā)表。

文字稿

A warmer Arctic and greener tundra might sound like good news for grazing animals. But the changes in the far north are actually making life much more challenging for wild reindeer.

更暖的北極和更郁郁蔥蔥的苔原帶對于草食動物來說似乎是個好消息。但在遙遠的北方,這些變化實際上使野生馴鹿的生存變得更加艱難。

The animals rely on low-growing lichens, which are being swamped by taller plants. And more rain, rather than snow, when it falls onto freezing ground, forms a hard layer of ice that the animals simply can't push their noses through to feed.

這些動物靠矮生地衣為生,但地衣正被長得更高的植物沒過。同時,更多的降雨而非降雪使得雨滴落在凍土上時形成堅固的冰層,這樣一來馴鹿完全沒辦法把鼻子伸進去進食。

It's also said that a good summer day for a human in the Arctic, still and warm, is a horrible day for the reindeer because they're mobbed by the increasing number of insects. During warmer summers, the animals have to use so much energy to keep the flies away that they can't sustain themselves. The same report revealed that sea ice continues to shrink, and that changes are fuelling extreme weather patterns further south.

也有人說,北極地區(qū)的一個寧靜而溫暖的夏日對于人類來說雖然是很舒適的,但對馴鹿來說卻很可怕,因為它們被日益增多的蟲子圍攻。在更溫暖的夏日里,這些動物為驅(qū)趕蠅蟲,不得不消耗很多能量,以至于無法維持自身的生存需要。報告還顯示,海冰仍持續(xù)縮小,而且這些變化正在加劇更南邊地區(qū)的極端天氣模式。

1. 詞匯

tundra 苔原、凍原
grazing 草食的
reindeer 馴鹿(單復(fù)數(shù)形式相同)
low-growing 矮生的、低矮的
lichens 地衣
swamped 被沒過,被覆蓋
still 寧靜的
mobbed 被包圍、被圍攻
sustain 維持(生命)
fuelling 加劇、加強

2. 閱讀理解:請在讀完上文后,回答下列問題 。

1. What do wild reindeer in the Arctic feed on?

2. Why is a good summer day for a human in the Arctic horrible for the reindeer?

3. True or false? A warmer Arctic and greener tundra are making life much more difficult for wild reindeer.

4. Which word in the text means ‘very severe in degree’?

3. 答案

1. What do wild reindeer in the Arctic feed on?
They feed on low-growing lichens.

2. Why is a good summer day for a human in the Arctic horrible for the reindeer?
Because they're mobbed by the increasing number of insects due to the weather. During warmer summers, the animals have to use so much energy to keep the flies away that they can't sustain themselves.

3. True or false? A warmer Arctic and greener tundra are making life much more difficult for wild reindeer.
True. The changes in the far north are making life much more challenging for wild reindeer.

4. Which word in the text means ‘very severe in degree’?
Extreme.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞