本期節(jié)目的問題
Hello,
Could you help me distinguish the words ‘ornament’ and ‘decoration’? I know that they are quite similar in some ways, but I don't know how to use them correctly. Thanks a lot!
David
本期節(jié)目?jī)?nèi)容簡(jiǎn)介
很多人會(huì)為慶祝特定的節(jié)日、場(chǎng)合布置房間,也有人會(huì)在屋里擺放裝飾物,美化家居氛圍。在英語(yǔ)里,單詞“ornament”和“decoration”都有“裝飾品”的意思,但它們之中哪一個(gè)多用來(lái)強(qiáng)調(diào)飾品美觀但沒有實(shí)用性?哪一個(gè)可以用來(lái)表示“裝飾、裝潢的過程、藝術(shù)或風(fēng)格”?Ornament 和 decoration 還有哪些不同之處?本期《你問我答》為大家一一道來(lái)。
歡迎你加入并和我們一起討論英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方方面面。請(qǐng)通過微博“BBC英語(yǔ)教學(xué)”或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
文字稿
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC 英語(yǔ)教學(xué)的《你問我答》節(jié)目,我是馮菲菲。在每集節(jié)目中,我們會(huì)回答朋友們?cè)谟⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)遇到的一個(gè)問題。下面我們來(lái)聽一下聽眾 David 發(fā)來(lái)的問題。
Question
Hello,
Could you help me distinguish the words ‘ornament’ and ‘decoration’? I know that they are quite similar in some ways, but I don't know how to use them correctly.
Thanks a lot!
Feifei
大家有沒有裝飾過自己的房間?比如,在床頭上放一盞香薰燈,在書柜上擺幾個(gè)陶瓷模型、把電影海報(bào)貼在墻上,過節(jié)前貼窗花、掛燈籠等等。裝飾品可以使房間的整體氛圍變得更加舒適、有個(gè)性。剛才 David 提到的兩個(gè)單詞“ornament”和“decoration”被翻譯成中文后的意思相似,都有“裝飾物”的意思,但它們所指的“裝飾”類型和具體用法有一些區(qū)別。
首先,一件“ornament”或“decoration”都可以用來(lái)裝點(diǎn)事物,從而使其變得更好看。但是,“ornament”多強(qiáng)調(diào)“無(wú)實(shí)用功能,只起美化作用的物品”。比如,可收藏的小型雕塑、擺件等。在表達(dá)這層意思時(shí),ornament 做可數(shù)名詞。來(lái)聽?zhēng)讉€(gè)例句。
Examples
The collector’s shelves are crammed with wooden and porcelain ornaments.
這位收藏家的柜子上擺滿了木制和瓷制的裝飾品。
He lives in a minimalistic room with no ornaments and barely any furniture.
他住在一間既無(wú)裝飾物也幾乎沒有家具的簡(jiǎn)約房間里。
Feifei
除此之外,我們可以把“建筑、家具上的裝飾圖案、雕刻”叫做“ornament”。請(qǐng)聽例句。
Examples
It is the exuberant style and ornament that make Baroque architecture unique.
巴洛克式建筑的獨(dú)特之處在于它華麗的風(fēng)格及裝飾。
The gargoyles are not merely for ornament – they were built as drainpipes.
這些怪獸狀石像不僅僅是裝飾性的雕刻,還起了給建筑物排水的作用。
Feifei
除了做名詞以外,ornament 還可以作為動(dòng)詞,指“給…裝飾”。我們常用“be ornamented with”來(lái)表示“飾有…”,雖然“be decorated with”與它的意思相近,但“be ornamented with”聽起來(lái)更加正式,所以多用來(lái)形容精美而華貴的物品。咱們來(lái)聽兩個(gè)例句。
Examples
The designer gown is boldly ornamented with flowers and plants.
這件名牌禮服上飾有引人注目的花朵和植物。
Ornamented with dazzling jewels, the crown represents wealth and glory.
這頂王冠上飾有耀眼的珠寶,代表財(cái)富和榮耀。
Feifei
下面讓我們來(lái)看 decoration。首先,decoration 做可數(shù)名詞表示“為某種場(chǎng)合準(zhǔn)備的裝飾用品”。比如,“party decorations 派對(duì)裝飾品”、“Christmas decorations 圣誕裝飾物”等等。請(qǐng)聽例句。
Examples
Kids - who wants to help me put up these Christmas decorations?
孩子們,誰(shuí)想來(lái)幫我把這些圣誕裝飾品掛起來(lái)?
Every year, the school asks the children to make their own Easter decorations, including Easter eggs, baskets and bunny figurines.
每年,這所學(xué)校都會(huì)讓孩子們自己制作復(fù)活節(jié)裝飾物,包括復(fù)活節(jié)彩蛋、籃子和兔子形狀的小雕像。
Feifei
其次,和單詞“ornament”不同的是,decoration 做不可數(shù)名詞時(shí)可以指“裝潢、裝飾的行為、藝術(shù)或風(fēng)格”。請(qǐng)聽例句。
Examples
We were told that additional days are needed in order to complete the decoration of the shop.
我們被告知,要完成店鋪的裝潢還需要再花幾天時(shí)間。
We’ve invited experts on home decoration to redesign the interior of your house.
我們請(qǐng)來(lái)了家居裝飾專家來(lái)重新設(shè)計(jì)你房屋內(nèi)部的裝飾風(fēng)格。
I loved the decoration at James and Kate’s wedding. It was so beautiful!
我太喜歡詹姆士和凱特婚禮那天的主題裝飾風(fēng)格了。簡(jiǎn)直太美了!
Feifei
最后,英國(guó)人還會(huì)用“decoration”這個(gè)單詞來(lái)表示“建筑物和房間的裝飾”,尤其指“粉刷墻壁、貼壁紙的過程”。來(lái)聽一個(gè)例句。
Example
With the right decoration on the walls, we can make the room look much larger than it actually is.
只要選對(duì)墻面裝飾,我們就能讓房間看起來(lái)比實(shí)際的更寬敞。
Feifei
好了,簡(jiǎn)單地總結(jié)一下 ornament 和 decoration 的區(qū)別:ornament 有“裝飾品”的意思,強(qiáng)調(diào)飾品美觀而沒有實(shí)用性;它還可以表示“建筑、家具上的裝飾部分”;我們可以用“be ornamented with”這個(gè)詞組來(lái)描述“精致的物件上飾有…”,是正式的說(shuō)法。
而 decoration 做可數(shù)名詞時(shí)也可以表示“裝飾物”,但它指“為特殊的場(chǎng)合準(zhǔn)備的裝飾”;作為不可數(shù)名詞時(shí),decoration 指“裝飾、的過程、藝術(shù)或風(fēng)格”;在英國(guó),人們也用它來(lái)表示“墻面的裝飾、裝修”。
謝謝 David 發(fā)來(lái)的問題。歡迎大家把在英語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)碰到的疑問發(fā)到我們的郵箱來(lái),郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,大家也可以通過微博“BBC英語(yǔ)教學(xué)”和我們聯(lián)系。感謝收聽,我是馮菲菲,下次節(jié)目再見!