新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>潮流英語(yǔ)>媒體英語(yǔ)>正文

新藥讓你無(wú)需擔(dān)憂皮膚癌就“曬出”小麥色

2017-06-23 14:05

來(lái)源:BBC

作者:

媒體英語(yǔ)

Drug that creates a 'real suntan' could prevent cancer 新藥讓你無(wú)需擔(dān)憂皮膚癌就“曬出”小麥色

文字稿

科學(xué)家們研發(fā)出了一種新藥,該藥物不僅能模擬太陽(yáng)光曬黑皮膚的過(guò)程,還可以讓使用者免受紫外線輻射的影響。通過(guò)一系列對(duì)皮膚樣本及實(shí)驗(yàn)鼠的測(cè)試,科學(xué)家們發(fā)現(xiàn)該藥令皮膚產(chǎn)生了一種呈棕色形態(tài)的黑色素。證據(jù)顯示,就連在陽(yáng)光下也曬不黑的紅發(fā)人士們也能?chē)L試這種藥物。這支來(lái)自麻省總醫(yī)院(Massachusetts General Hospital)的科研團(tuán)隊(duì)希望他們的發(fā)現(xiàn)可幫助人們預(yù)防皮膚癌,甚至減緩皮膚衰老的過(guò)程。請(qǐng)聽(tīng)報(bào)道。

The secret to sun-kissed skin is melanin. When the Sun’s blistering rays hit your skin, they cause damage that can lead to cancer. So the skin throws up a protective barrier of brown melanin. It’s the body’s own sunblock and absorbs dangerous UV radiation.

The new drug, developed at Massachusetts General Hospital, is rubbed into the skin. It stimulates the same tanning effect just without the damage. The researchers’ goal is to give people a natural tan that protects against UV and cuts skin cancer rates.

The drug could allow those with the palest of skins to get a safe tan. But whether you’re ginger, blonde, or brunette, you’re in for a wait. The researchers want to perform more safety tests before bottles of real tan reach the shops.

詞匯表

sun-kissed 被陽(yáng)光曬得黝黑的
melanin 黑色素
blistering 極熱的,酷熱的
protective barrier 保護(hù)隔離層
sunblock 防曬霜
UV 紫外線的,ultraviolet 的縮寫(xiě)形式
rubbed into 揉搓(藥物)使?jié)B入
stimulates 促進(jìn)、促使(身體某部位的)功能
tanning effect 皮膚被曬成棕褐色的效果
palest (膚色)極為蒼白的
ginger 姜黃色頭發(fā)的
blonde 金發(fā)的
brunette 深棕發(fā)色的
perform 進(jìn)行…做…
safety tests 安全檢測(cè),安全測(cè)試

測(cè)驗(yàn)

請(qǐng)聽(tīng)報(bào)道并回答下列問(wèn)題。

1. What does your skin do when the Sun’s blistering rays hit it?

2. What is the aim of the researchers who developed the new drug?

3. True or false? If your skin is extremely pale, the new drug won’t work on you.

4. Which word in the text means ‘to take in or soak up something gradually’?

答案

1. What does the skin do when the Sun’s blistering rays hit it?
The skin throws up a protective barrier of brown melanin. It’s the body’s own sunblock and absorbs dangerous UV radiation.

2. What is the aim of the researchers who developed the new drug?
The researchers’ aim is to give people a natural tan that protects against UV and cuts skin cancer rates.

3. True or false? If your skin is extremely pale, the new drug won’t work on you.
False. The drug could allow those with the palest of skins to get a safe tan, according to the text.

4. Which word in the text means ‘to take in or soak up something gradually’?
Absorb.

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽(tīng)力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫(xiě)作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專(zhuān)區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞