本期節(jié)目的問(wèn)題
大家好,我是 Romy。我現(xiàn)在有些關(guān)于紙巾的用法的疑惑,因?yàn)槲乙恢背S玫氖?paper, 但是當(dāng)我到國(guó)外的時(shí)候發(fā)現(xiàn)大家常用的是 tissue 還有 handkerchief,類(lèi)似于這樣的用法,但是我無(wú)法區(qū)分它們之間的區(qū)別。能否幫我解答一下。謝謝。
本期節(jié)目?jī)?nèi)容簡(jiǎn)介
餐巾紙用英文怎么說(shuō)?Paper 指的是可以用于涂寫(xiě)的紙張,包括報(bào)紙和論文,但不是生活中常見(jiàn)的“紙巾”。生活中紙巾的種類(lèi)主要分為五種,最常見(jiàn)的是面巾紙 tissue,napkin 多指西餐桌上供應(yīng)的餐巾紙。廚房用紙和廁紙的表達(dá)帶有明顯的地點(diǎn)特征,分別稱(chēng)為 kitchen towel 和 toilet roll。以及可以用于擦拭的柔濕紙巾稱(chēng)為 wipes。它們還有許多同義表達(dá)和日常表達(dá),我們將通過(guò)大量例句幫助大家理解日常生活中出現(xiàn)頻率很高的“紙巾”。
歡迎你加入并和我們一起討論英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方方面面。請(qǐng)通過(guò)微博 @BBC英語(yǔ)教學(xué) 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.
文字稿
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Helen
大家好,歡迎收聽(tīng)BBC英語(yǔ)教學(xué)的《你問(wèn)我答》。我是 Helen。這是一檔為大家解答英語(yǔ)或英國(guó)文化疑問(wèn)的節(jié)目。 今天我們要回答的問(wèn)題來(lái)自上海的 Romy,她最近和朋友來(lái)到英國(guó)旅游,她有這么一個(gè)問(wèn)題:
Question
你好,我是 Romy。我現(xiàn)在有一些問(wèn)題是關(guān)于紙巾的用法,因?yàn)槲乙恢背S玫氖?paper, 但是當(dāng)我到國(guó)外之后,發(fā)現(xiàn)大家常用的是 tissue 和 handkerchief,類(lèi)似于這樣的用法,但是我無(wú)法區(qū)分它們之間的區(qū)別。能否幫我解答一下。謝謝。
Helen
Romy 想知道 “紙巾”的英文說(shuō)法究竟有哪些?它們的區(qū)別是什么。首先大家要注意的是紙巾不是 paper。Paper 有好幾種意思, 最常用的意思是紙張,指的是可以寫(xiě)字、畫(huà)畫(huà)、打印的紙,它另外的含義包括報(bào)紙,發(fā)表的論文。要注意的是,英國(guó)人是不會(huì)把擦手、擦嘴的紙巾和 paper 聯(lián)系在一起的。所以如果你問(wèn)一個(gè)英國(guó)人要 paper, 多數(shù)情況下他們會(huì)理解為你想要一張紙來(lái)寫(xiě)字。
那么 Romy 注意到了英國(guó)人常用的一個(gè)詞是 tissue。通常情況下,大家都明白這是紙巾的意思。請(qǐng)聽(tīng)下面的一段對(duì)話:
Example
A: Oh I feel terrible today. I’ve got a cold and a runny nose.
B: Here’s a tissue. Looks like you’ll need it.
A: Thanks a lot.
Helen
感冒最難受,身邊帶一包紙巾是必要的。Tissue 一般指的是那種薄薄的、一次性用的紙巾。那么 Romy 還想知道英國(guó)還有哪些種類(lèi)的紙巾,因?yàn)樗l(fā)現(xiàn) tissue 不能代表所有的紙巾。 早些時(shí)候,我和我的同事 Neil 盤(pán)點(diǎn)了一下各種常用“紙巾”:
Neil
In the kitchen, people often have a roll of kitchen towel to clean up spills. We sometimes say kitchen roll.
Helen
Kitchen towel 或者 kitchen roll 都是指廚房專(zhuān)用的一次性紙巾。這種紙巾比較大,也比較結(jié)實(shí),吸收能力好,可以用來(lái)擦桌子。
Neil
In restaurants, there are napkins or serviettes on the table. They are usually folded, but thicker, stronger and larger than tissues.
Helen
在餐廳吃飯的時(shí)候,桌上都放有餐巾紙,稱(chēng)為 napkins,或者 serviettes。紙巾有好幾層,一般是折起來(lái)的,比較厚。這種紙巾可以用來(lái)擦嘴。
Neil
Sometimes napkins can be paper or cloth. Serviettes tend to be paper.
Helen
Napkin 可以是紙做的,也可以是布料做的。Serviettes 基本上是紙做的。
Neil
In the bathroom, we have toilet roll or toilet paper.
Helen
還有在洗手間或者廁所用的衛(wèi)生紙是 toilet rolls 也叫 toilet paper。
Neil
Don't forget wipes. These are single use wet tissues, very useful for cleaning around the house.
Helen
別忘了還有濕紙巾,英文叫做 wipes。也是清潔的好幫手。
Helen
Romy 還提到了 handkerchief,這是手絹,是布做的。不過(guò)現(xiàn)在用手絹的人已經(jīng)比較少了。
Helen
好了,希望我們解答了 Romy 的提問(wèn)。在節(jié)目結(jié)束前,我們?cè)賮?lái)回顧一下:紙巾最常見(jiàn)的說(shuō)法是 tissue,而不是 paper。我們生活中常用的紙巾還包括:kitchen towel 或者 kitchen roll 是廚房專(zhuān)用一次性紙巾。在餐廳吃飯的時(shí)候,桌上都放有餐巾紙,稱(chēng)為 napkins 或者 serviettes,用來(lái)擦嘴的。衛(wèi)生紙是 toilet roll 或者 toilet paper。濕紙巾是 wipes。
大家有英語(yǔ)疑問(wèn)的話,歡迎和我們聯(lián)系。我們的郵箱是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
謝謝收聽(tīng)!我們下次節(jié)目再見(jiàn)!