新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>考試預備>你問我答>正文

目標和目的

2016-03-11 15:19

來源:BBC

作者:

你問我答

Objective and purpose 目標和目的

本期節(jié)目的問題

Dear Ms Yang,

I am Liuis from China.
I'm always confused with the words ''objective'' and ''purpose''. I looked up in some dictionaries but still not quite sure. Thanks for your help in advance.

Best regards.

本期節(jié)目內(nèi)容簡介

我們完全理解為什么 Liuis 會覺得“objective”和“purpose”難以分辨。因為翻譯成漢語時這兩個詞的意思聽上去很接近,一個是“目標”一個是“目的”。如果按照翻譯的意思去寫英文那就難免出現(xiàn)理解上的偏差。我們就針對這兩個詞的不同含義和具體用法來推敲、比較一下。并且通過大量例句來體會它們的用法。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Yang Li
大家好!歡迎收聽 BBC 英語教學節(jié)目《你問我答》,我是楊莉。這是一檔為大家解答英語疑問的節(jié)目。今天的問題來自 Liuis,是寫給我的,我來讀一下。

Question
Dear Ms Yang,

I am Liuis from China. I'm always confused with the words ''objective'' and ''purpose''. I looked up in some dictionaries but still not quite sure. Thanks for your help in advance.

Best regards.

Yang Li
Thanks for your question, Liuis! 我完全理解你為什么覺得“objective”和“purpose”難以分辨。因為翻譯成漢語這兩個詞的意思聽上去很接近,一個是“目標”一個是“目的”。如果按照翻譯的意思去寫英文那就難免出現(xiàn)理解上的偏差。最好是查閱這兩個詞的英文定義。今天我們就針對這兩個詞的不同含義和具體用法來推敲、比較一下。并且通過大量的例句來體會它們的用法。

Yang Li
作為名詞objective 的意思是目標。含義是有計劃、有步驟地通過努力去實現(xiàn)的目標,是一種可以量化的目標。類似 goal 或 target。請聽例句。

Examples
For every lesson I teach, I will set a specific objective for my students.
我每教一堂課我都為我的學生設定一個具體的目標。

A: How did your appraisal go? 你的年終鑒定怎么樣?
B: Well, I achieved all my objectives set last year so my manager was happy. 我完成了去年所有的目標,所以我的老板很高興。

Yang Li
請大家注意,在以上這兩個句子里,你不可以用 purpose 來代替,因為purpose 的英文定義是why you do something or why something exists,既意圖,目的。強調(diào)做某事的原因,即為了什么目的去做。請看例句。

Examples
The torch is rather small but it served the purpose.
雖然手電很小,倒也解決了問題。

The purpose of buying that expensive dress is to please her boyfriend.
買那件昂貴連衣裙就是為了取悅她的男朋友。

Yang Li
提示大家一下:以上兩句話里的 purpose 是不能用 objective 來代替的。因為 objective多指要通過一定的步驟、努力去實現(xiàn)的目標;而 purpose 則可以指立竿見影的動機和目的,更為具體化。比如,今天這個節(jié)目的目的就是要幫助大家理解 objective 和 purpose 的區(qū)別。The purpose of this programme today is to help you understand the differences between ''objective'' and ''purpose''.

最后,我想拓寬一下,看看 objective 這個詞做形容詞和副詞的用法。Objective做形容詞的時候意思是“客觀的”。做副詞的時候意思是“客觀地”。請看例句。

Example
I know some students are not happy with the exam results but I have marked the papers objectively. They are not allowed to write their names on their exam papers.
我知道一些學生對考試成績不滿意,但是我給分絕對客觀,因為不允許學生在考卷上寫名字。

Yang Li
好了,希望以上講解對 Liuis 有幫助,從而對 objective 和 purpose 這兩個詞的區(qū)別和用法有更明確的概念,并且知道如何正確使用。謝謝 Liuis 和跟隨《你問我答》節(jié)目的其他網(wǎng)友。我們熱切期待更多的提問和互動。我們的郵箱是questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝收聽!我是楊莉,下次的《你問我答》節(jié)目再會!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞