新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>視頻英語>一分鐘英語>正文

英國人怎樣說 “累”?學(xué)習(xí)四個說法

2022-05-29 20:53

來源:BBC

作者:

一分鐘英語

英國人怎樣說 “累”?學(xué)習(xí)四個說法

內(nèi)容簡介

在長時間的工作、學(xué)習(xí)后,難免會感到疲憊不堪。英語中,人們常用 “tired” 來形容 “感到累”。英國人在日??谡Z交流時,還使用哪些表示 “累” 的說法?“筋疲力盡”、“累垮了” 怎么說?看視頻中主持人 Tom 介紹四個表示 “累” 的英式英語說法。

文字稿

Let's learn some ways to say 'tired' in British English.

I am absolutely knackered.
'Knackered' means 'very tired'. As it's an extreme adjective, we can say 'absolutely knackered'.

I am worn out.
We say 'worn out' when we're tired because we were busy.

I am spent.
When you have no more energy, you are 'spent'.

I'm just completely done in.
We can also say 'done in' and this is an adjective phrase.

Now, excuse me because I am going to conk out.
And that is a phrasal verb which means 'go to sleep'.

Good night!

用法總結(jié)

以下說法常用于非正式場合及日常對話中。

1. 形容詞 “knackered” 表示 “非常累”。這是一個極限形容詞,前面可以加 “absolutely” 這類程度副詞來加強語氣。

  • She looks knackered after that meeting.
  • I am absolutely knackered after a long day.

2. 短語 “worn out” 形容 “因忙碌而疲憊不堪”。

  • I am worn out after work today.
  • I don't think Rosemary will be joining us tonight as she's worn out.

3. 形容詞 “spent” 可用來表示 “筋疲力盡”。

  • Wow! After that session at the gym – I'm spent.
  • He said he's spent and going to take it easy tonight.

4. 形容詞短語 “done in” 的意思是 “累垮了,累壞了”。

  • He looks done in. What's he been doing?
  • I am done in. I think I'm going to rest for a while.

5. 補充介紹:短語 “conk out” 可用來表達 “睡覺”。

  • He's conked out upstairs after playing football. 
  • I am going to conk out in a moment.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。