新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>視頻英語(yǔ)>Lingohack英語(yǔ)大破解>正文

無人超市:未來購(gòu)物主流?The future of shopping

2021-12-16 01:43

來源:BBC

作者:

英語(yǔ)大破解

The future of shopping 無人超市:未來購(gòu)物主流?

(本節(jié)目中的視頻資源于2020年拍攝。)

本集內(nèi)容

The future of shopping 無人超市:未來購(gòu)物主流?

學(xué)習(xí)要點(diǎn)

有關(guān) “consumerism(消費(fèi))” 的詞匯

邊看邊答

How many adults in Hummelsta have tried automated shopping?

文字稿

It’s cold, it’s gloomy, and if you run out of milk, it’s a fifteen-minute drive to the supermarket. But this wooden container offers a lifeline. You use an app to open the doors. Your phone scans whatever you need. And the bill’s charged to your bank card.

這里寒冷而陰沉,如果牛奶喝光了,要開車15分鐘才能去到最近的超市。但這個(gè)木制集裝箱提供了一條生命線。顧客用應(yīng)用程序開門,拿手機(jī)掃描任何需要購(gòu)買的商品,賬單會(huì)記在銀行卡上。

Critics argue it’s a less sociable shopping experience. But during the pandemic, that’s a bonus.

批評(píng)者認(rèn)為,這種購(gòu)物方式缺乏社交互動(dòng)。但在疫情爆發(fā)期間,這卻是一件意外的好事。

A manager stocks the shelves here once a week, but with no other staff to pay, it’s saved the firm’s founders a lot of money.

一位經(jīng)理每周會(huì)到這里把貨品上架一次,但由于沒有其他店員,不需要支付額外的薪水,公司創(chuàng)始人節(jié)省了一大筆錢。

Daniel Lundh, Cofounder, Lifvs
We’ve definitely seen a great interest from other countries as we’ve been expanding our own chain here in Sweden. Interest from England, Spain, Portugal, Germany. So, we’ll definitely expand outside Sweden in the near future.

丹尼爾·倫德       Lifvs 創(chuàng)始人
“當(dāng)我們?cè)谌鸬鋽U(kuò)展自己的連鎖店時(shí),確實(shí)看到其它國(guó)家的人對(duì)此產(chǎn)生了極大的興趣,包括英格蘭、西班牙、葡萄牙和德國(guó)。因此,在不久的將來,我們肯定會(huì)向瑞典以外擴(kuò)展業(yè)務(wù)?!?

Cities are the next target for the business – and they’re not alone. Amazon’s testing unmanned stores in the US. And here in Sweden’s tech-savvy capital, a major supermarket chain is also trialling the concept.

城市是該企業(yè)的下一個(gè)目標(biāo),不過經(jīng)營(yíng)同類業(yè)務(wù)的并不只此一家。亞馬遜正在美國(guó)測(cè)試無人商店。而在科技發(fā)達(dá)的瑞典首都,一家大型連鎖超市也在試行這一概念。

Many of the entrepreneurs here think unmanned stores will soon be mainstream.

這里的許多企業(yè)家都認(rèn)為無人商店很快就會(huì)成為主流

Cecilia Johansson, Entrepreneur
The challenge is, of course, the older generation that have a habit of going to store and meet the person, but I also think that we have seen quick, rapid growth of digitalisation due to the Covid situation. So we are changing the behaviour of the consumers.

塞西莉亞·約翰遜       企業(yè)家
“當(dāng)然,難就難在老一輩人習(xí)慣去商店面對(duì)面接觸工作人員,但我也認(rèn)為,由于新冠疫情,我們已經(jīng)看到了數(shù)字化的飛速發(fā)展。因此,我們正在改變消費(fèi)者的行為。”

But so far, there are no plans to take staff away from Sweden’s biggest supermarkets, where retail bosses say customers want advice and inspiration, not just something to snack on. Back in Hummelsta, nine out of ten adults have already tried the unmanned store, and anyone struggling with technology is offered help – so it’s easy to pick up that carton of milk or perhaps something to sweeten the taste of Sweden’s dark, bitter winter.

但到目前為止,還沒有計(jì)劃從瑞典各大超市撤走員工,超市零售業(yè)老板們說,顧客想從店員那里得到建議和啟發(fā),而不僅僅是去買點(diǎn)零食吃。回到胡默爾斯塔,90%的成年人已試用過無人商店,而那些不熟悉這種技術(shù)的人會(huì)得到幫助。這樣,人們就可以輕松買到一盒牛奶,或者一些可以給瑞典的嚴(yán)冬帶來一絲甜蜜的東西。

詞匯

charged 記在…的賬上

stock shelves 上架,擺貨架

unmanned 無人的

mainstream 主流的

digitalisation 數(shù)字化

問題答案

Nine out of ten adults in Hummelsta have already tried the unmanned store. 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞