新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>潮流英語(yǔ)>地道英語(yǔ)>正文

Lo and behold 真沒(méi)想到,你瞧

2021-08-30 00:46

來(lái)源:BBC

作者:

地道英語(yǔ)

Lo and behold 真沒(méi)想到,你瞧

[圖片來(lái)源:Getty Images]

內(nèi)容簡(jiǎn)介

你喜歡講故事嗎?當(dāng)你講到一個(gè)非常出人意料的部分時(shí),可以用哪個(gè)地道的英語(yǔ)表達(dá)來(lái)引出這個(gè)意外的情節(jié)?聽(tīng)主持人 Neil 和佳瑩的對(duì)話(huà),學(xué)習(xí) “l(fā)o and behold” 的意思和用法。

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

Jiaying
大家好,歡迎收聽(tīng) BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “地道英語(yǔ)” 節(jié)目,我是佳瑩。

Neil
… and me, Neil. Are you OK? You look really stressed!

Jiaying
別提了,今天我去公園吃午飯,卻找不到我?guī)У膱?jiān)果了。就在這個(gè)時(shí)候,我把偷走我零食的小偷逮了個(gè)正著!

Neil
Was it Rob?

Jiaying
No, it wasn’t. I looked everywhere, and lo and behold, a squirrel had stolen them.

Neil
What? What did you say? Lower and below?

Jiaying
不是的,Neil!我說(shuō)的是 “l(fā)o and behold”,我們經(jīng)常用它來(lái)感嘆或者引出一件事情讓人出乎意料的部分,相當(dāng)于我們常說(shuō)的 “真想不到”。

Neil
Ah… that makes sense – like a strange coincidence – like the other day, I wanted some biscuits, but lo and behold, guess who’d eaten them all!

Jiaying
Rob! Let’s talk about some other surprising twists after these examples.

Examples
I was just thinking about my uncle when, lo and behold, he rang.

I’d completely forgotten to finish just one task, and lo and behold, it was the only one my boss asked for!

My wife was so angry the other day. Lo and behold, it was her birthday and I’d forgotten.

Jiaying
你正在收聽(tīng)的是 BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “地道英語(yǔ)” 節(jié)目。以上,我們介紹了表達(dá) “l(fā)o and behold” 的意思和用法。在向他人講述一個(gè)故事或經(jīng)歷的時(shí)候,我們可以用 “l(fā)o and behold” 來(lái)引出出人意料的部分。

Neil
So, what happened after you saw the squirrel had stolen your nuts in the park?

Jiaying
Well, I said to the squirrel – ‘Hey you, give me back my nuts’, and lo and behold, the squirrel returned my food!

Neil
That’s amazing! That squirrel must have felt really guilty!

Jiaying
Yes, he apologised. He didn’t mean to steal my nuts, but he needed them. Lo and behold, he has a young family. So, I gave him the nuts. Guess what happened next?

Neil
Hmm…the squirrel asked if you’d like to join him for dinner?

Jiaying
Don’t be ridiculous, Neil! He ran off!

Neil
Oh, OK. That’s not as surprising as I imagined!

Jiaying
Bye, Neil.

Neil
Bye. 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱(chēng)名稱(chēng)
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽(tīng)力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫(xiě)作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專(zhuān)區(qū)

            班級(jí)名稱(chēng) 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀(guān)點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話(huà):010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞