新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>潮流英語(yǔ)>地道英語(yǔ)>正文

The CEO of 不只是 “首席執(zhí)行官” 的意思

2021-05-16 17:34

來(lái)源:BBC

作者:

地道英語(yǔ)

The CEO of 不只是 “首席執(zhí)行官” 的意思

[圖片來(lái)源:Getty Images]

內(nèi)容簡(jiǎn)介

你覺(jué)得自己在哪方面最出色?是運(yùn)動(dòng)、唱歌還是攝影?如果你想說(shuō)自己 “在某個(gè)方面非常優(yōu)秀”,就可以使用表達(dá) “the CEO of”。聽(tīng)主持人 Roy 和佳瑩的對(duì)話(huà),學(xué)習(xí)用 “the CEO of” 來(lái)表示除了 “首席執(zhí)行官” 以外的另一個(gè)意思。

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

Jiaying
歡迎收聽(tīng) BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “地道英語(yǔ)” 節(jié)目。大家好,我是佳瑩。

Roy
… and me, Roy. Hey, Jiaying! I saw your latest photo on social media – it’s great!

Jiaying
Yes, I’m the CEO of social media!

Roy
Oh, wow! I knew you were important, but I didn’t realise that you controlled all of social media! Maybe you could help me by making my videos go viral.

Jiaying
No, Roy! “The CEO of” 在我剛剛提到的那句話(huà)里并不是 “首席執(zhí)行官” 的意思,而是用來(lái)表達(dá) “某人做某事非常出色,或者在某方面十分優(yōu)秀”。So, if you’re a really good dancer, you could say that you’re the CEO of dancing.

Roy
I’m not a very good dancer – but I would like to improve my photos on social media – I don’t get many likes!

Jiaying
Well, seeing as I’m the CEO of photography, I’ll have a look. 要不,我來(lái)給你發(fā)布的所有照片都點(diǎn)個(gè) “贊”,怎么樣?

Roy
Would you really do that!? Oh, Thanks!

Jiaying
Sure, what are friends for? And now, let’s listen to these examples.

Examples
He’s such an amazing singer – he is the CEO of singing!

She’s always saying that she’s the CEO of things – it sounds like she’s really bragging!

I wish I was as good as her at painting. She’s the CEO of art!

Jiaying
你正在收聽(tīng)的是 BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “地道英語(yǔ)” 節(jié)目。以上,我們介紹了表達(dá) “the CEO of” 的意思,我們用它來(lái)形容 “某人非常擅長(zhǎng)做某事,或者在某個(gè)方面十分優(yōu)秀”。

Roy
Yes, and literally the title of CEO stands for Chief Executive Officer, which is effectively the boss of a company. You can also use the expression ‘the boss of’ instead of ‘the CEO of’.

Jiaying
沒(méi)錯(cuò),我們也可以用 “the boss of” 來(lái)表達(dá)和 “the CEO of” 同樣的意思。So, I could say that I’m the boss of social media. You can also say that something is ‘boss’. So, for example, your photos are boss!

Roy
Really? Did you check out my photos? Did you like the one in which I’m dressed as a parrot?

Jiaying
I didn’t see that one… But I liked all your photos. 我最喜歡的是你給一群貓咪教英語(yǔ)的那張照片。That photo is boss!

Roy
Hang on! That’s Neil’s photo – not mine! You liked all of his photos!

Jiaying
Well, I’m sure your photos are really creative too! Bye, Roy.

Roy
Bye. 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱(chēng)名稱(chēng)
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽(tīng)力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫(xiě)作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專(zhuān)區(qū)

            班級(jí)名稱(chēng) 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話(huà):010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞