新東方網>BBC>BBC英語教學>潮流英語>地道英語>正文

Moonshot 可以指 “不大可能實現的項目”

2021-02-14 10:26

來源:BBC

作者:

地道英語

Moonshot 可以指 “不大可能實現的項目”

[圖片來源:Getty Images]

內容簡介

你有沒有參與過某個實驗項目,或是一個在短期內不一定會產生任何經濟利益的項目?人們現在用 “moonshot” 來指 “不大可能實現的項目”。聽主持人菲菲和 Roy 的對話,學習 “moonshot” 的新用法。

文字稿

(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 “地道英語” 節(jié)目。我是馮菲菲。

Roy
And I'm Roy! 10, 9, 8, 7…

Feifei
你這是在干什么?為什么穿得像名宇航員?

Roy
I'm practising my countdown for when we head to the Moon. 6, 5, 4, 3, 2, 1. We have lift off!

Feifei
Please stop! 本期節(jié)目中我們要學習的表達是 “moonshot”,它指的是 “一個在沒有任何短期盈利預期情況下進行的雄心勃勃的項目”,也就是一個 “不大可能實現的項目或較為大膽的想法”。So, it does not mean we're going to the Moon! Where did you get that a spacesuit from?

Roy
I found it – in my garden! That definition of 'moonshot' makes more sense. Now I understand why people have been talking about a moonshot vaccine.

Feifei
Exactly! An experimental vaccine to fight Covid-19! You are really learning!

Roy
Well, while I take this spacesuit off, let's have some examples.

Examples
We're investing in a moonshot vaccine to help fight the virus.

I'm not sure if their new driverless EV will ever come to market. It's a bit of a moonshot.

The project is a moonshot. It might not help the company in the short-term.

Feifei
你正在收聽的是 BBC英語教學的 “地道英語” 節(jié)目。我們正在一起學習表達 “moonshot” 的引申含義和用法?!癕oonshot” 原本指 “向月球發(fā)射的動作或行為”,但它現在被用來指 “短期內不一定會產生任何經濟利益的實驗性項目” 或 “不大可能實現的項目”。

Roy
Yes! So, the most common reference recently has been the moonshot vaccines or moonshot testing to fight Covid-19. The phrase has a lot in common with 'shoot for the moon' – the idea of aiming for an ambitious target.

Feifei
That's right. That's some real moonshot thinking right there! You always have some ambitious ideas – like the time you wanted everyone to dress up like squirrels and run around Hyde Park!

Roy
Thanks, Feifei! That was for charity. I always like to shoot for the moon with my ideas.

Feifei
You certainly do! But Roy, you look a bit down. What's wrong?

Roy
It's sad that we're not going to the Moon. I once made my own spaceship out of a packet of crisps, a tennis ball and some duct tape. Sadly, it didn't work – it was a bit of a moonshot.

Feifei
I wish you were going to the Moon – it would certainly be quieter in the office. Bye, Roy.

Roy
Bye! 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經本網協(xié)議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

            本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

            如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯系,電話:010-60908555。