新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>視頻英語(yǔ)>Lingohack英語(yǔ)大破解>正文

志愿者清理南非海灘塑料垃圾 Tackling a tide of plastic

2020-12-18 14:23

來(lái)源:bbc

作者:

英語(yǔ)大破解

Tackling a tide of plastic 志愿者清理南非海灘塑料垃圾

本集內(nèi)容

Tackling a tide of plastic 志愿者清理南非海灘塑料垃圾

學(xué)習(xí)要點(diǎn)

有關(guān) “helping the planet(保護(hù)地球)” 的詞匯

邊看邊答

How many tonnes of plastic bottles do the volunteers collect every time they clean the beach?

文字稿

Chris Krauss, Sea The Bigger Picture
My name is Chris Krauss and we have been cleaning beaches for two and a half years. We are here at the mouth of the Black River in Cape Town, busy cleaning this beach, which dumps three and a half tonnes of plastic every day into the ocean.

克里斯·克勞斯     Sea The Bigger Picture 倡議活動(dòng)
“我叫克里斯·克勞斯,我們清理海灘已經(jīng)有兩年半的時(shí)間了。我們現(xiàn)在在開(kāi)普敦的黑河(Black River)河口,忙著清理這片沙灘,每天有重達(dá)3.5噸的塑料經(jīng)黑河被沖入大海?!?

I'm a free diver, so we spend most of our weekends in the ocean. The final straw, so to speak, was a big shopping bag which wrapped itself over my face. That was, to me, arather strong sign that I needed to do something.

“我是個(gè)自由潛水者,所以周末的大部分時(shí)間都在海里度過(guò)??梢哉f(shuō),最終讓我忍無(wú)可忍的是一個(gè)大購(gòu)物袋,在我潛水時(shí)蒙在了我的臉上。對(duì)我來(lái)說(shuō),那件事情是需要我做出變化、付諸行動(dòng)的強(qiáng)烈信號(hào)?!?

Every clean we at least remove half a tonne of PET (plastic) bottles. To give you an idea: each bottle this size weighs about 20 grams – so you can imagine how many bottles come in half a tonne.

“每次清理,我們至少要清除半噸的聚酯塑料瓶。讓大家了解一下:每一個(gè)這樣大小的塑料瓶重約20克,這樣你就可以想象半噸重有多少個(gè)瓶子?!?

Plastic is a petrol and fossil fuel product. Therefore, it is part of the global warming issue. It takes a lot of fossil fuels to make plastic and it is almost a pure fossil fuel in itself.

“塑料是一種汽油和化石燃料制成的產(chǎn)品。因此,它是造成全球氣候變暖問(wèn)題的一部分。制造塑料需要大量的化石燃料,而塑料本身幾乎就是一種純化石燃料?!?

Waseem Rhoda, Volunteer
My name is Waseem Rhoda and I've been cleaning beaches with Sea The Bigger Picture for about two years now. I believe we have a responsibility as citizens to keep the beaches clean because a lot of this rubbish ends up in the ocean and consumed by what I think a lot of us enjoy – seafood.

瓦西姆·羅達(dá)     志愿者
“我叫瓦西姆·羅達(dá),作為 Sea The Bigger Picture 活動(dòng)的參與者,清理海灘已經(jīng)有兩年時(shí)間了。我認(rèn)為作為地球公民,我們有責(zé)任保持海灘清潔,因?yàn)楹芏嗬罱K會(huì)進(jìn)入海洋,被海洋生物吞食,這些海洋生物正是我們?cè)S多人愛(ài)吃的海鮮?!?

Roxy Zunckel, Volunteer
My name is Roxy Zunckel and I have been cleaning beaches for the last, I'd say, 10 years. “You can't have any green without the blue" – that's what Sylvia Earle said. The ocean keeps the entire planet functioning and going around. We need to keep these spaces clean and safe so that we can keep on having our oxygen that we breathe.

羅克西·贊克爾     志愿者
“我叫羅克西·贊克爾,我清理沙灘已經(jīng)有10年時(shí)間了?!疀](méi)有藍(lán)色的海洋,就沒(méi)有綠色的陸地?!?這是西爾維婭·厄爾說(shuō)的話。海洋維持著整個(gè)地球的正常運(yùn)轉(zhuǎn)。我們需要保持這些空間的清潔和安全,這樣我們才能繼續(xù)呼吸氧氣?!?

Chris Krauss, Sea The Bigger Picture
We are killing our planet a lot faster than we thought. We have to protect it. Over 100 million marine animals are affected by plastic every single year. We cannot continue on this trajectory of millions of metric tonnes of plastic ending up in the ocean.

克里斯·克勞斯     Sea The Bigger Picture 倡議活動(dòng)
“我們毀滅地球的速度比我們想象的要快得多。我們必須保護(hù)它。每年有一億多海洋動(dòng)物受到塑料的影響。我們不能繼續(xù)沿著這條軌跡前行,不能縱容數(shù)百萬(wàn)公噸的塑料流入海洋?!?

詞匯

the final straw 讓人忍無(wú)可忍的事情,最后一根稻草

strong sign 強(qiáng)烈的信號(hào)

responsibility 責(zé)任

functioning 正常運(yùn)轉(zhuǎn)

trajectory 軌跡

問(wèn)題答案

They collect half a tonne of PET (plastic) bottles every time they clean the beach. 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽(tīng)力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞