內(nèi)容簡(jiǎn)介
“Lay” 和 “l(fā)ie” 是一對(duì)非常容易混淆的動(dòng)詞,這不僅因?yàn)樗鼈兊陌l(fā)音和拼寫相近,還因?yàn)樗鼈兊暮x也有相似之處。它們當(dāng)中的哪一個(gè)意思是 “平放”?哪一個(gè)是 “平躺”?它們都是及物動(dòng)詞嗎?它們的過去式分別是什么?本集節(jié)目教你如何分辨 “l(fā)ay” 和 “l(fā)ie”。
文字稿
I'm Sian from BBC Learning English, and today we're going to look at the difference between lay and lie.
So, lay always has an object, and it means 'put something or someone down carefully' – normally in a flat position.
When I eat I lay a cloth on the table. You can lay a baby in a cot.
The past tense is laid, but careful with the spelling. I laid all my cards on the table.
The verb lie doesn't have an object and it means that you are 'in a flat position' or you 'put yourself in a flat position' - so you move on your own.
Tonight I want to lie on the sofa and watch a film.
But be careful. Now, the past of lie is lay. Yesterday I lay on the beach and read my book.
Lay 和 lie 的用法總結(jié)
1. “Lay” 的意思是 “小心地放置,平放”。它是及物動(dòng)詞,后面必須跟賓語。
-
When I eat, I lay a cloth on the table.
-
You can lay a baby in a cot.
“Lay” 的過去式是 “l(fā)aid”。
-
I laid all my cards on the table.
2. “Lie” 的意思是 “平躺,平臥”,指某人自己移動(dòng)。它是不及物動(dòng)詞,后不跟賓語。
-
Tonight I want to lie on the sofa and watch a film.
“Lie” 的過去式是 “l(fā)ay”。
-
Yesterday I lay on the beach and read my book.