新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>視頻英語>Lingohack英語大破解>正文

治療堅果過敏的新療法

2020-02-21 16:24

來源:bbc

作者:

英語大破解

New treatment for nut allergy 治療堅果過敏的新療法

本集內容

New treatment for nut allergy 治療堅果過敏的新療法

學習要點

有關 “allergy(過敏)” 的詞匯

邊看邊答

What other type of food are nut allergy sufferers told to avoid?

文字稿

Fourteen-year-old Leia has a life-threatening nut allergy. That means eating or even touching some nuts could lead to anaphylaxis.

十四歲的萊婭患有可致命的堅果過敏癥。這意味著食用甚至是觸碰到一些堅果都可能引起過敏性反應。

Leia, nut allergy sufferer
I'll get hives, normally on my leg. My lips will go really puffy. And my neck will go really red, and it would start to close up, and it's hard to breathe.

萊婭     堅果過敏患者
“我會起蕁麻疹,通常是在腿上。我的嘴唇會腫起來,脖子也變得通紅,然后氣管開始閉合,呼吸困難?!?

But for the past three years, Leia has been part of a ground-breaking study here at Evelina Children's Hospital.

但在過去的三年里,萊婭一直在參與在倫敦伊芙莉娜兒童醫(yī)院展開的一項突破性研究。

Dr Helen Brough, Evelina Children's Hospital, London
We were able to show, at the beginning of the study, that she was allergic to all these six nuts, but that she was actually tolerant of these five nuts, that she could then introduce into the diet. And we followed up Leia for three years, and after three years, she had actually outgrown her cashew nut allergy. And so she could then actually eat more nuts than what she was allergic to. And this is really important because most people who have a nut allergy diagnosis are told to avoid all nuts and also potentially sesame seed. So being able to introduce different nuts into their diet under medical supervision, we're able to expand their diet, reduce dietary restrictions, reduce social restrictions, and we've also shown that it improves their quality of life by reducing their anxieties.

海倫·布拉夫醫(yī)生     倫敦伊芙莉娜兒童醫(yī)院
“在研究初期,我們能夠證明,她對這六種堅果都過敏,但她其實能耐受另外這五種堅果,因此她可以把這五種堅果引入到日常飲食中。我們對萊婭進行了三年的跟蹤調查,三年后發(fā)現(xiàn),她其實已經(jīng)不再對腰果過敏了。這樣她就可以食用更多種曾經(jīng)讓她有過敏反應的堅果了。這個發(fā)現(xiàn)非常重要,因為大多數(shù)被診斷為對堅果過敏的人被告知什么堅果都不能碰,可能連芝麻籽也不能食用。因此,在醫(yī)療監(jiān)護下,我們能夠把不同的堅果引入過敏者的飲食中,從而擴大了他們的飲食范圍,減少了飲食限制,減少了他們因過敏而必須面對的社交壁壘。我們也證明了,通過減輕患者的焦慮感來提高他們的生活質量。”

Leia, nut allergy sufferer
I'm a lot more… like… confident, and… just, like, happier, because I can do more things.

萊婭     堅果過敏患者
“我比以前要自信得多,也更開心了,因為我生活中的選擇比以前更多了?!?

詞匯

anaphylaxis 過敏性反應
hives 蕁麻疹
tolerant 有耐受性的
diagnosis 診斷
dietary restrictions 飲食限制

問題答案

People who have a nut allergy diagnosis are told to avoid sesame seeds too.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關鍵詞