新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>視頻英語(yǔ)>Lingohack英語(yǔ)大破解>正文

樹與樹之間的對(duì)話

2019-05-24 15:51

來(lái)源:bbc

作者:

英語(yǔ)大破解

Trees talking to trees 樹與樹之間的對(duì)話

Trees talking to trees 樹與樹之間的對(duì)話

學(xué)習(xí)要點(diǎn)

有關(guān) “nature 自然” 的詞匯

邊看邊答

Carbon is a greenhouse gas. What sucks it up?

文字稿

Walk into a wood and you enter a peaceful, familiar world. But what if you look down? Beneath every forest and wood, there is a kind of mysterious underground social network.

走進(jìn)一片樹林,你就進(jìn)入了一個(gè)寧?kù)o、熟悉的世界。但要是往下看呢?在每一片森林和樹林的下面,都有一種神秘的地下 “社交網(wǎng)絡(luò)”。

Let’s peel back the earth to take a look. There are the tree roots and then mingling among them, along with bacteria, are thousands of superfine threads of fungi, known as hyphae.

讓我們剝開土地來(lái)看一看。有樹根,混在其中,連同細(xì)菌,還有成千上萬(wàn)超細(xì)的真菌,稱為菌絲。

And research has shown that they are all interconnected. They can help each other by sharing nutrients. And they can even warn of approaching threats. And scientists have described this as if the trees are talking to one another.

研究表明,它們都是相互關(guān)聯(lián)的。他們可以互相幫助,分享營(yíng)養(yǎng)物。它們甚至可以相互提醒即將到來(lái)的威脅??茖W(xué)家們將其描述為樹木之間的對(duì)話。

Now Dr Thomas Crowther and his team have mapped this subterranean social network of fungi on an epic global scale. He likens it to producing an MRI scan of the world's forests.

現(xiàn)在,托馬斯·克勞瑟博士和他的團(tuán)隊(duì)繪制了這個(gè)地下真菌 “社交網(wǎng)絡(luò)”,并且是在全球范圍內(nèi)完成的。他將其比作對(duì)全球森林進(jìn)行的一個(gè)核磁共振掃描。

There are two main types of fungal network. They both suck up the greenhouse gas, carbon, a key factor in climate change. Systems in woods like here in the UK absorb more than ones in tropical climates. But they’re more vulnerable to rising temperatures.

真菌網(wǎng)絡(luò)主要有兩種類型。它們都吸收了溫室氣體 — 碳,這是影響氣候變化的一個(gè)關(guān)鍵因素。像英國(guó)這樣的森林系統(tǒng)要比熱帶氣候中的吸收更多碳。但它們更容易受到氣溫上升的影響。

There is an effective way to help fight climate change and that's by planting trees. The new map of the wood-wide web can now be used to guide the planters. Know the right network to plug the tree into and it will flourish.

有一個(gè)有效的方法來(lái)幫助對(duì)抗氣候變化,那就是植樹。新的木網(wǎng)地圖現(xiàn)在可以用來(lái)指導(dǎo)種植者。只要知道正確的 “網(wǎng)絡(luò)”,把樹插進(jìn)去,它就會(huì)茁壯成長(zhǎng)。

詞匯

fungi 真菌

nutrients 養(yǎng)分,營(yíng)養(yǎng)物

subterranean 地下的

vulnerable 脆弱的,易受影響的

flourish 茁壯成長(zhǎng)

問題答案

It’s the fungal networks that suck up carbon, which is a greenhouse gas and a key factor in climate change.

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞