新東方網>BBC>BBC英語教學>視頻英語>Lingohack英語大破解>正文

一位從來感覺不到疼痛的女性

2019-04-16 14:42

來源:bbc

作者:

英語大破解

The woman who feels no pain 一位從來感覺不到疼痛的女性

本集內容

The woman who feels no pain 一位從來感覺不到疼痛的女性

學習要點

有關 “pain 疼痛” 的詞匯

邊看邊答

What other effects do Jo's unusual genetic mutations bring?

文字稿

She's had her teeth knocked out, broken her arm, suffered serious burns, yet Jo Cameron didn't feel any of it. The 71-year-old retired lecturer has a complete lack of pain sensitivity.
她曾經牙齒被打掉、手臂骨折,還有過嚴重的燒傷,然而喬·卡梅倫卻感受不到任何的疼痛。這位 71 歲的退休講師對疼痛完全不敏感。

Jo Cameron
I put my arm on something and only realise it's burning when I can smell flesh burning - so it's not clumsiness. The normal reaction is you cut yourself or burn yourself once, maybe twice, then you avoid that because your brain says 'don't do that'. Well, my brain doesn't say 'don't do that'.

喬·卡梅倫
“我把胳膊放在一個東西上,只有當我聞到肉燒焦的味道時,才意識到胳膊被燙傷了,所以并不是因為我笨手笨腳。正常的反應是,只要割傷或燙傷自己一兩次,你就會避免再次受傷,因為大腦會告訴你 ‘別那樣做’。而我的大腦卻不這樣說。”

This is Jo with her husband and doctor eating super-hot chillies - a breeze for her.
喬正與丈夫和醫(yī)生一起吃超辣的辣椒,這對她來說是小菜一碟。

Scientists have analysed her genes and found she has two DNA mutations. One seems to silence the response to pain and boost mood receptors in the brain. It is hoped the discovery could help others.
科學家們在分析了她的基因之后發(fā)現(xiàn)她的兩個 DNA 發(fā)生了突變。第一個能抑制對疼痛的反應,并增強大腦中影響情緒的受體。他們希望這一發(fā)現(xiàn)能幫助其他人。

Professor John Wood, University College London
What we found is actually a new genetic mechanism that seems to be able to regulate pain thresholds and what we hope to do in the future is exploit this knowledge to perhaps develop new treatments for the millions of people that suffer ongoing chronic pain.

約翰·伍德教授 倫敦大學學院
“我們發(fā)現(xiàn)的實際上是一種似乎能調節(jié)痛閾的新型遺傳機制,我們希望在未來能充分利用這一知識,為數(shù)百萬飽受慢性疼痛折磨的人開發(fā)全新的治療方法。”

Jo Cameron
I can't stop being happy and I do forget things.

喬·卡梅倫
“我總是非常開心,不過我會經常忘事?!?br />
Jo's unusual gene mutations also boost her spirits and she's never felt anxious, but it also affects memory. She has always been forgetful, but it's her inability to feel pain which most fascinates scientists and may ultimately help others.
喬不同尋常的基因突變還讓她精神振奮,她從未感到焦慮,但這也會影響記憶力。雖然她健忘,但最讓科學家們著迷的是她無法感受到疼痛,這最終也許能幫到其他人。

詞匯

pain sensitivity 疼痛敏感性

response to pain 對疼痛的反應

pain thresholds 痛閾

chronic pain 慢性疼痛

問題答案

Her genetic mutations boost her spirits, stop her feeling anxious but also affect her memory.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經本網協(xié)議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

            本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

            如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關鍵詞