新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>視頻英語>Lingohack英語大破解>正文

在英國(guó)遺跡巨石陣前拍下的回憶

2018-09-29 14:30

來源:BBC

作者:

英語大破解

Stonehenge wants your photos 在英國(guó)遺跡巨石陣前拍下的回憶

本集內(nèi)容

Stonehenge wants your photos 在英國(guó)遺跡巨石陣前拍下的回憶

學(xué)習(xí)要點(diǎn)

有關(guān) “memories 記憶” 的詞匯

邊看邊答

When did Stonehenge become a national monument?

文字稿

He's got one. She's getting hers. She's not leaving without one - photographs, millions of them, taken of this extraordinary monument.

他拍了一張。她正在拍。她走之前也得留個(gè)影。人們?cè)谶@處非凡的遺址前拍下了數(shù)以百萬計(jì)張照片。

And now, this monument wants yours.

而現(xiàn)在,這處遺址需要你拍下的照片。

Sue Lane was just four when she walked among the stones in 1966 and also came back to the same place, whilst Jane Vellender was a little girl in the late 1960s, on a visit from Bristol. And today she came back in person as well, to the very same stone: all to join a new project sharing personal memories of Stonehenge, 100 years after the site was gifted to the nation.

蘇·萊恩在1966年徜徉于這些石頭之間,那時(shí)她年僅四歲,而她又回到了同一地點(diǎn)拍照;而簡(jiǎn)·維蘭德在1960年代晚期是一個(gè)從布里斯托來這里參觀的小姑娘。而今天,她也親自回來,在當(dāng)年的那塊石頭前留影:這些人想在巨石陣被贈(zèng)予英國(guó)的一百年后,通過參與一個(gè)新項(xiàng)目來分享和該遺址有關(guān)的個(gè)人回憶。

Jane Vellender, tourist
I was about five and I vividly remember coming here and being wowed by how big the stones were and how old, even though I was only little.

簡(jiǎn)·維蘭德 游客
“當(dāng)時(shí)我只有五歲左右,而我還鮮明地記得來到這里被這些巨大和古老的石塊折服時(shí)的情形,盡管我當(dāng)時(shí)還小?!?

The project wants any photo, from anyone, from anywhere at Stonehenge. It's to tell the story of the past 100 years by the people who have been here. This is Neolithic nostalgia.

該項(xiàng)目征集在巨石陣拍下的任何照片,不論拍照的人是誰或來自哪里。這是為了讓曾經(jīng)拜訪此處的人們講述在過去一百年來有關(guān)巨石陣的故事。這體現(xiàn)了人們對(duì)新石器時(shí)代的懷舊之情。

Stonehenge has about one and a half million tourists a year - and everybody takes a photograph. With this new project, it doesn't matter how old the photograph is, or whether the picture's black and white or colour. The aim remains the same: to personalise this ancient monument.

每年來巨石陣參觀的游客約有一百五十萬人,而每個(gè)人都會(huì)留影紀(jì)念。這個(gè)新項(xiàng)目要求:無論照片新舊、是黑白還是彩色,都沒關(guān)系。其目的不變:那就是這座古老的遺址變得人性化。

Hundreds of photos have been uploaded, each one placed at the spot they were taken.

成百上千張照片已經(jīng)被上傳到數(shù)字系統(tǒng)中,每一張都被放到拍照時(shí)所在的位置上。

Kate Davies, English Heritage
We want to make sure that there is an opportunity for people to share those special memories, and those stories of Stonehenge's most recent history, so a digital photo album is a great way to create almost a national photo album of Stonehenge.

凱特·戴維斯 英格蘭遺產(chǎn)委員會(huì)
“我們想確保人們有機(jī)會(huì)分享那些特別的回憶,以及和巨石陣近期歷史有關(guān)的故事,所以制作數(shù)碼相冊(cè)是用來創(chuàng)建巨石陣全國(guó)相冊(cè)的好方法?!?

Archaeology meets photography in a unique digital album set in stone. 

考古學(xué)和攝影因一本 “刻入” 石碑的獨(dú)特?cái)?shù)碼相冊(cè)而相得益彰。

詞匯

vividly 鮮明地

nostalgia 懷舊之情

personalise 使…人性化

digital photo album 數(shù)碼相冊(cè)

你知道嗎?

According to English Heritage, Stonehenge was built in stages: the first monument was an early henge monument, built about 5,000 years ago, and the unique stone circle was erected in the late Neolithic period about 2500 BC.

據(jù)英格蘭遺產(chǎn)委員會(huì)稱,巨石陣是分階段修建而成的:第一部分遺跡是早期的圓形石柱結(jié)構(gòu),建于約五千年前,而石柱上獨(dú)特的環(huán)狀石塊則是于新石器時(shí)代末期約公元前2500年建成的。

問題答案

Stonehenge was gifted to the nation 100 years ago.

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞