內(nèi)容簡(jiǎn)介
Rob 說(shuō)自己是個(gè)不慌不忙,悠閑自在的人。他用合成詞“happy-go-lucky”形容自己的性格。這個(gè)既有“happy 高興”,又有“l(fā)ucky 幸運(yùn)”的詞到底有什么意思?在生活中,應(yīng)該如何使用?答案就在本集《地道英語(yǔ)》節(jié)目中。
文字稿
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好!歡迎來(lái)到 BBC 英語(yǔ)教學(xué)的《地道英語(yǔ)》節(jié)目。你是 Rob!
Rob
And hello, you are Feifei! And Feifei, if you don't mind me saying, you're looking a bit stressed.
Feifei
我看上去特別緊張?Stressed? 我確實(shí)有點(diǎn)兒緊張。因?yàn)榈葧?huì)兒我要做一個(gè)報(bào)告,但我覺得我準(zhǔn)備的不夠充分。
Rob
Oh relax Feifei. There's nothing to worry about.
Feifei
Really? Well, I've booked the room, got my laptop ready, printed out the handouts, but there must be something else.
Rob
Well, you sound very well-organised to be honest so stop worrying. It's only a presentation, everyone will be asleep anyway.
Feifei
It's easy for you to be so calm and relaxed about it – you're not doing it.
Rob
Oh come on Feifei, you know me – I'm always calm and relaxed. You could say I'm a happy-go-lucky kind of guy.
Feifei
Happy-go-lucky? Well I know you're always happy but I'm not sure about lucky!
Rob
Happy-go-lucky describes someone who doesn't worry about the future and just accepts what happens. It's not really about luck.
Feifei
我懂了。在英語(yǔ)里,happy-go-lucky 這個(gè)合成形容詞里既有“happy 快樂”,又有“l(fā)ucky 幸運(yùn)”,兩個(gè)詞中間還夾著“go”。這么一來(lái),這個(gè)合成詞就可以用來(lái)形容一個(gè)人是“開心快活的、無(wú)憂無(wú)慮的”,就是一個(gè)“樂天派”。
Rob
Now chill out and listen to these examples.
Examples
My sister is happy-go-lucky: she doesn't worry about a thing, not even exams!
I like your happy-go-lucky attitude but you're going to have to make a decision on our wedding date!
Jake's so happy-go-lucky he doesn't seem to be worried that he's losing his job. I guess he thinks everything will work out well in the end.
Feifei
合成形容詞 happy-go-lucky 常用來(lái)形容一個(gè)對(duì)未來(lái)無(wú)憂無(wú)慮,對(duì)現(xiàn)實(shí)聽天由命的人。Rob 說(shuō)他就是這么樣個(gè)人。Hey Rob, how's your presentation coming along?
Rob
What presentation?
Feifei
The one you're doing next Monday. Don't you remember, the boss said we have to take it in turns to do one?
Rob
Oh yeah, yeah, I remember. Don't worry, it will be fine. What's the worst that can happen?
Feifei
Are you sure? Have you booked a room, prepared your notes, got your laptop working?
Rob
Of course… there's plenty of time to sort that out, isn't there? I'm afraid I've just got to head off now, things to do… bye!
Feifei
Oh dear, it looks like his happiness and luck have gone. 我還真不覺得 Rob 是個(gè)“happy-go-lucky”的樂天派。大家怎么看呢?下次再見。