[圖片來(lái)源:Getty Images]
內(nèi)容簡(jiǎn)介
我們通常用地圖找地方、看方向,但如果要是“put someone on the map 把一個(gè)人放在地圖里”了,這又是什么意思呢?看視頻,學(xué)習(xí)這個(gè)實(shí)用的地道表達(dá)。
文字稿
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好!歡迎收聽(tīng) BBC 英語(yǔ)教學(xué)的《地道英語(yǔ)》節(jié)目。我是馮菲菲。
Neil
And hello, I'm Neil.
Feifei
Neil, I wonder if you could help me. I'm trying to find something on this map.
Neil
Ah yes, map reading – I'm good at that. What are you trying to find?
Feifei
是這樣的:我昨晚去聽(tīng)了一場(chǎng)演唱會(huì),那位新歌手特別棒!
Neil
Thanks for inviting me! Anyway, what's that got to with a map?
Feifei
你別急,我還沒(méi)說(shuō)完。聽(tīng)完演唱會(huì)后,大家都說(shuō)他唱得太好了,這一場(chǎng)成功的演出可以“put him on the map”。But… I just can't find him on here.
Neil
Put the map away Feifei – you won't find him there. When we say someone will be 'put on the map' it means they will become famous or become more prominent – but not on a map!
Feifei
哦,原來(lái)是這個(gè)意思。表達(dá)“put someone/something on the map 把某人或某物放在地圖上”的實(shí)際意思是“使這個(gè)人或地方出名”。想象如果一個(gè)人或地方在地圖上都被標(biāo)注出來(lái)了,那應(yīng)該是廣為人知的了。
Neil
Yes, something as well as someone can be put on the map – or in other words, become famous, popular or well-known.
Feifei
Let's hear some examples, shall we?
Examples
Her first exhibition at the Tate gallery has put her on the map as a serious modern artist. .
This great tasting food has really put this new restaurant on the map.
Hosting the Olympics has put this city on the map as a great place to come for a holiday.
Feifei
“To put someone/something on the map”的意思就是變得出名,受歡迎。I suppose it suggests that becoming famous means you are now important enough for your name to be seen or heard by everyone.
Neil
That's right. In the old days when a place was too small and unimportant it wasn't shown on a map – but when it became more important it was 'put on the map'.
Feifei
是的,在過(guò)去,一個(gè)小地方或人們認(rèn)為不重要的地方在地圖上都沒(méi)有標(biāo)注;只有當(dāng)一個(gè)地方壯大起來(lái),有了影響力后才會(huì)被列在地圖上。But Neil, let me look at that map again…
Neil
OK.
Feifei
Look! That singer I saw really is on the map – right there.
Neil
Really? What was he called?
Feifei
'MAN-CHESTER'
Neil
‘MAN – CHESTER’? Manchester. Of course!
Feifei
Bye.
Neil
Goodbye.