內(nèi)容簡介
名詞“heat”可以表示“熱、高溫,熱度”,但英式俚語表達(dá)“the heat is on”的意思和“熱”可沒有關(guān)系。聽節(jié)目,學(xué)習(xí)一個(gè)在需要承受壓力時(shí)可以用到的說法。
文字稿
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Neil
Hello and welcome to Authentic Real English. In this programme, we have an expression which you can use when you are under a lot of pressure. I'm Neil and joining me is Feifei.
Feifei
大家好。
Neil
Feifei, if you don't mind me saying, you're looking a little… informal today.
Feifei
Well it's true I wouldn't normally come into work in my beachwear. 但這還不是因?yàn)槟愀艺f天氣會(huì)特別特別熱嗎?But you did warn me about the temperature.
Neil
The temperature? To be honest the temperature feels pretty normal in here today and… well, no one else is wearing a bikini.
Feifei
那你為什么給我發(fā)消息說“Just to warn you, the heat is on”?
Neil
Ahhh, I see. I meant that we've got to record and publish the programme by midday – so we're under pressure to get it done. The expression 'the heat is on' is not actually connected to the temperature… Sorry.
Feifei
Right. OK. Let's hear some examples while I wrap myself in a towel.
Examples
The deadline's tomorrow and we haven't even started! The heat's really on now.
The heat is on for United. If they don't win their last 5 matches they'll lose their place in the Premier League.
Feifei
原來,英語俚語表達(dá)“the heat is on”的意思是“開始一段既忙碌又充滿壓力的日子”,它著重強(qiáng)調(diào)不光要趕緊開始忙碌的工作,而且也會(huì)感到很大的壓力。
Neil
Yes, and the heat might really be on for you now, Feifei.
Feifei
What do you mean?
Neil
Well, swimwear is against the office dress code. Look out! Here come the BBC fashion police.
Feifei
Quick – throw me my flip-flops and I'll run!
Neil
Off you go. Bye!