新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>地道英語>正文

無聊的時(shí)光

2017-07-14 11:06

來源:BBC

作者:

地道英語

A wet weekend 無聊的時(shí)光

內(nèi)容簡介

菲菲和 Rob 正在錄音間里就兩人的周末過得怎樣聊天。雖然上周末連一滴雨也沒下,但 Rob 卻說他度過了一個(gè)“wet weekend 濕漉漉的周末”,這是什么意思呢?聽節(jié)目,學(xué)習(xí)一個(gè)用來形容人或經(jīng)歷“很無聊”的英語說法。

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學(xué)的《地道英語》節(jié)目。我是馮菲菲。

Rob
Hello, it's Rob here. Good weekend, Feifei? 

Feifei
Amazing! 周末天氣特別好,所以我去了海邊。And you were going camping, weren't you?

Rob
I was but it turned out to be a bit of a wet weekend.

Feifei
“A wet weekend 一個(gè)潮濕的周末”?你是說一整周末都在下雨,所以去野營受影響了?That's unlucky – the sun was out all weekend here.

Rob
Well, the weather was fine – but I just didn't go. The car broke down again so I stayed at home, doing DIY all weekend – boring!

Feifei
So a wet weekend doesn't have to involve rain?

Rob
Nope. A wet weekend means a boring and disappointing time.

Feifei
我明白了。表達(dá) a wet weekend 其實(shí)與“天氣”和“weekend 周末”都沒什么關(guān)系,人們用它來描述“一個(gè)無聊的經(jīng)歷或令人討厭、無聊的人”。And it doesn't always have to be at the weekend, either.

Rob
Correct. The phrase just means the situation is boring just like a wet weekend is. Or as you said, you can also use the expression to describe boring people. Here are some examples.

Examples
That was a wet weekend. My friends were coming to stay but cancelled at the last minute.

My cousin's a bit of a wet weekend. He's got no personality and nothing to say.

I had to do my accounts yesterday. It was like a wet weekend in a paint factory!

Feifei
所以,“a wet weekend 雨天的周末”這個(gè)表達(dá)在英語里的實(shí)際含義就是“無聊的時(shí)光”或“討厭、無聊的人”。Well, I'm glad to say that you're not a wet weekend, Rob. I like your sense of adventure, so when are you going camping again?

Rob
Next weekend.

Feifei
Oh, really? Have you seen the weather forecast?

Rob
No.

Feifei
Rain all weekend. Oh, what's wrong? 你現(xiàn)在的表情看起來可是 a wet weekend!

Rob
A face like a wet weekend? You mean I look unhappy? Well I'm not, if it rains, I'm coming round to yours for dinner!

Feifei
Oh, no. Bye.

Rob
Bye.

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。