內(nèi)容簡(jiǎn)介
在英語里,含有人名“Jack”的表達(dá)不少。本期節(jié)目中要介紹的這個(gè)說法在日常生活中很常用。聽節(jié)目,學(xué)習(xí) jack-of-all-trades,和其與 jack-of-all-trades, master of none 之間的區(qū)別。
文字稿
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽BBC英語教學(xué)的《地道英語》節(jié)目。我是馮菲菲。
Neil
And hello, I'm Neil. Today Feifei, I'm going to teach you a piece of authentic English that describes me. Any guesses what it might be?
Feifei
Hmmm. 本期節(jié)目要學(xué)習(xí)的一個(gè)地道英語表達(dá)是可以用來形容你的詞語?Lazy-bones?
Neil
Ha! No, one that describes my many talents.
Feifei
Err… full of yourself?
Neil
No Feifei – think about all my skills – all the things I do in the office for example?
Feifei
Sorry Neil – I have no idea.
Neil
It's 'jack-of-all-trades'.
Feifei
But your name's not Jack!
Neil
It doesn't have to be for this phrase. A jack-of-all-trades is someone who can do many kinds of jobs – you could say they're multi-skilled.
Feifei
我逗你玩兒呢!I know this phrase but it just doesn't describe you! 在英語里,jack-of-all-trades 用來形容一位多才多藝的“多面手、萬事通”,它可以指男性或女性。
Neil
Look, let me tell you what I can do, while we hear some more examples. OK?!
Examples
If you need any work doing to your house, get my Dad round – he's a jack-of-all-trades!
Jane's got a great business – she runs a cafe where she makes and sells the cakes, she does the marketing and her own accounting – she really is a jack-of-all-trades.
Feifei
Jack-of-all-trades 常用來形容能身兼多職的人,我們也可以稱他們?yōu)椤癮ll-rounder”。 But sorry Neil, making the tea and presenting Authentic Real English does not make you a jack-of-all-trades.
Neil
So you think I am a jack-of-some-trades? Don't forget I wrote this script, I can edit, I can make coffee as well as tea.
Feifei
那你聽過“jack-of-all-trades, master of none”這個(gè)說法嗎?它的意思就是“雜而不精的人”,這類人被俗稱為“萬金油”。A real jack-of-all-trades can do many different jobs –all to a good standard.
Neil
Right, well I'm off then.
Feifei
Where are you going?
Neil
To find this guy Jack – to see if he really exists.
Feifei
Oh dear. Bye!
Neil
Bye.