內(nèi)容簡介
愛搗蛋的 Neil 和菲菲想在錄音間里邊喝咖啡邊錄節(jié)目,但規(guī)定嚴禁在錄音間里喝任何飲品,所以他倆正在計劃如何把咖啡給帶進去。聽節(jié)目,學習一個形容“危險已過”的說法。
文字稿
(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Neil
Hello, I'm Neil.
Feifei
大家好,歡迎收聽BBC英語教學的《地道英語》節(jié)目,我是馮菲菲。
Neil
So do you want a cup of coffee then, Feifei?
Feifei
Yes, but you know the rules! 錄音間里不能喝任何飲料!
Neil
Well that is the rule but nobody's looking so maybe we could sneak two cups in?
Feifei
Sneak two cups in? 偷偷地拿兩杯咖啡進來?OK, you keep an eye out for the boss and I'll grab the coffee from the kitchen.
Neil
…ok, the coast is clear!
Feifei
The coast is clear “海岸線明朗清澈”?你怎么知道?We're nowhere near the seaside.
Neil
We don't need to be – it's just a saying. 'The coast is clear' means it's safe to do something because nobody is watching – so we won't get caught.
Feifei
我明白了。原來在英語里,“the coast is clear”這個說法的意思是“已經(jīng)沒有危險”或“沒有被發(fā)現(xiàn)或抓住的危險了”。人們常在做不被允許的事情時用這個說法。So we're being a bit naughty, aren’t we Neil?
Neil
Yes that's right – hopefully nobody will ever find out what we're doing! Let's hear some more examples of this phrase.
Examples
I really wanted to know what my birthday present was, so when the coast was clear, I unwrapped it – I guess I've spoilt my surprise now!
The coast is clear so make a run for it before you get caught!
Feifei
表達 the coast is clear 的意思就是“危險已過”,可以開始安全地做一件事情了。Right Neil, is the coast still clear?
Neil
Yes, but quick before someone comes. Quick… someone's coming!
Debbie
Oh hello Feifei… are you making coffee for the team? Thanks - I'll take those from you shall I? You wouldn't want to be caught drinking those in the studio now, would you? You know the rules! See ya.
Feifei
Err, see you later, Debbie. Oh dear Neil, it looks like the coast wasn't clear.
Neil
I think we got away with it. Anyway, that's the end of the programme. What shall we do now?
Feifei
Coffee?
Neil
Coffee! Good idea, let's go.
Feifei
Bye.