內(nèi)容簡介
Neil 剛買了一部新手機,還沒用幾天就壞了。菲菲覺得 Neil 上當了,買了個假貨。聽節(jié)目,學習英語對話中一個表示“欺騙”的地道表達。
文字稿
(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽《地道英語》。我是馮菲菲。
Neil
And I’m Neil. Feifei – what do you think of my new phone?
Feifei
又換了部手機?我看看。怎么看上去怪怪的?
Neil
It’s great. This guy sold it to me. He said it was a top-secret new model – it’s not been released in the shops yet. Here, look…
Feifei
怎么開機?
Neil
You just… err… oh, hang on, it’s frozen. Let me just… no.
Feifei
你剛才說這手機是從哪兒買的?
Neil
A guy on the street.
Feifei
I hate to say it Neil, but I think he pulled a fast one on you!
Neil
But he… oh no.
Feifei
Sorry. 英語表達 pull a fast one 的意思“成功地欺騙”。我們可以說 pull a fast one on someone或 pull a fast one with someone,意思都是“成功地欺騙耍弄一個人,使一個人上當受騙”。比如,Neil 的那部新手機是假貨,他完全的上當了。The phone seller pulled a fast one on Neil. 咱們再來聽兩個例句。
Examples
The shopkeeper tried to pull a fast one on me. He gave me a £5 note as change instead of a £20 note.
Don’t you try and pull a fast one with me! I know you’re not really sick. Get back to work!
Neil
So, that’s it. All that money wasted. What an idiot. Oh, is that my phone?
Feifei
Sorry, it’s mine. Hello? Yes… No, I don’t think so… Thanks!
Neil
Who was it?
Feifei
The guy called to say I’ve won a million pounds. All I have to do is give him my bank details and he’ll pay me.
Neil
Someone else trying to pull a fast one!
Feifei
Sadly, yes! I could do with a million pounds though. I’d even buy you a new phone, Neil.
Neil
You’re too kind.
Feifei
好了,本期節(jié)目就到這里。謝謝收聽,下次再會。
Neil
Bye.