今日短語
在西方,天上的星星象征夢想與希望,同時,星星也常和“古老、永恒”等概念聯(lián)系在一起,滿天的繁星在我們看來總是遙不可及,因此表達(dá) written in the stars 用來指冥冥之中早已注定的、無法改變的事,通常形容愛情。
在莎士比亞名劇《羅密歐與朱麗葉》中,搭配 star-crossed lovers 的意思是“命運多舛的戀人”,這個說法中的“star 星星”也象征永恒。
例句
Fate has brought them together – it is all written in the stars.
是命運將他們安排在了一起,一切都是命中注定的。
The prince and the princess fell in love with each other and lived happily ever after – yet another fairy tale ending written in the stars.
王子和公主愛上了對方,然后幸福地生活在了一起,這是命中注定的童話結(jié)局的又一個例子。
I knew they'd win the football match – the result was written in the stars!
我就知道他們會贏得足球比賽的,賽果早已成定局!