本集內(nèi)容
Russian athletes' doping confirmed 藥檢結(jié)果確認(rèn)俄羅斯運(yùn)動(dòng)員服興奮劑
Friendly robots at Paris event 巴黎機(jī)器人展“合作機(jī)器人”受矚目
文字稿
Fourteen Russian athletes have tested positive, now samples taken at the Beijing Olympics have been re-analysed. In just three weeks a decision is due on Russia's participation in the Rio games. Athletes from 11 other countries have also now returned 'positives'. The IOC has said up to 31 athletes could be banned from Rio.
14名俄羅斯運(yùn)動(dòng)員在北京奧運(yùn)會(huì)期間的興奮劑檢測(cè)復(fù)檢結(jié)果呈現(xiàn)陽(yáng)性。此時(shí)距決定俄羅斯能否參加里約奧運(yùn)會(huì)的最后期限僅剩三周。來(lái)自其它11國(guó)的運(yùn)動(dòng)員藥檢結(jié)果也呈“陽(yáng)性”。國(guó)際奧委會(huì)稱本屆里約奧運(yùn)會(huì)可能被禁賽的運(yùn)動(dòng)員將達(dá)31人。
Now, we've tended to see robots as a threat, especially to jobs, as they become more and more capable, but at Europe's biggest robotics event all the talk is about something called 'a cobot'. The idea is that collaborative robots will work with humans rather than replace them.
當(dāng)今,機(jī)器人已被我們視為一種威脅,尤其是隨著它們變得越來(lái)越能干,對(duì)人類的工作能力造成巨大威脅。然而,在歐洲最大的機(jī)器人會(huì)展中一個(gè)被稱為“合作機(jī)器人”的概念引起人們廣泛熱議。該想法基于讓機(jī)器人能夠與人類協(xié)同工作,而不是單純的取代。
詞匯
samples
樣本
collaborative
合作的,協(xié)作的
練習(xí)
請(qǐng)從以下詞匯中選擇適當(dāng)?shù)拇鸢竵?lái)完成句子。注意:你可能需要改變單詞的時(shí)態(tài)來(lái)完成句子。
samples / collaborative
1. Experience has shown that people are more __________ if there is a big reward for them.
2. Terminally ill cancer patients are being asked to donate blood and tissue __________ to a study when they die.
答案
1. Experience has shown that people are more collaborative if there is a big reward for them.
2. Terminally ill UK cancer patients are being asked to donate blood and tissue samples to a study when they die.